Ngày 6 tháng 10 vừa qua tại  thành phố Portland tiểu bang Oregon đã diễn ra buổi gặp gỡ thật thú vị  giữa ông Chu Lynh, đại diện đoàn làm phim Hồn Việt, kiến trúc sư Huỳnh  Lương Vinh và nhà leo núi chuyên nghiệp, ông Craig Van Hoy.
Cách đây 8 năm, anh Huỳnh Lương Vinh đã thực hiện ước mơ bằng cách vận động đem lá quốc kỳ VNCH chưng bày trên đỉnh núi Everest, còn được gọi là “nóc nhà cao nhất trên thế giới”. Vinh dự này không riêng cho kiến trúc sư Huỳnh Lương Vinh mà còn cho hơn 3 triệu người Việt tỵ nạn cộng sản tại hải ngoại cũng như hơn 86 triệu đồng bào tại quốc nội đang bị đau khổ dưới chế độ gông cùm độc tài đảng trị của cộng sản VN.
Vào lúc 11 giờ sáng, chúng tôi và một số đồng hương người Việt cùng với ông chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam Trần Quang Đệ đến tham dự để gặp trực tiếp ông Craig Van Hoy, nhà leo núi và cũng là người đã trưng bày lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ trên đỉnh Everest vào ngày 17/05/2004.

Ông Craig Van Hoy nói: “Tôi rất hãnh diện coi đó là một kỳ tích đã thực hiện sự việc này, giờ đây tôi lại thêm sung sướng vì được hiểu thêm về ý nghĩa của lá cờ Vàng này và sự biểu tượng cho cái di sản của tất cả người Việt tự do trên toàn thế giới..” Ông tiếp: “ Khi chinh phục được tới đỉnh núi cao nhất thì tôi phải trả cái giá nhiều cam go, tôi liền hiểu lá cờ chính ghĩa tự do của quí vị thì phải trả bằng cái giá như thế nào… Freedom is not Free!”

Theo chúng tôi được biết, đoàn làm phim Hồn Việt đã phải tốn rất nhiều thời gian, tài chánh và nhân lực và phải vất vả để vượt qua gần một năm nay. Đoàn làm phim đang kêu gọi về sự hợp tác của tất cả người Việt khắp nơi hãy tiếp tay cho cuốn phim tài liệu quí giá này sẽ ra mắt ở nhiều tiểu bang trong tương lai.
Mọi người chụp hình lưu niệm và chia tay lúc vào lúc 3 giờ chiều cùng ngày với trong lòng thật ấm áp.
Hoài Nam
Bài  này tham khảo bài viết trong tạp chí Thời Mới số 117 , ngày 25/06/2004  tại Portland , tiểu bang Oregon , nhận được từ địa chỉ e-mail « Luan  Nguyen » và cập nhật mới nhất . Thoạt xem bài báo tưởng như chuyện khó  tin , nhưng rất kỳ thú vì bản tin hoàn toàn thật . Và chuyện thế này :
Cùng là cư dân của thành phố Portland , Kiến Trúc Sư Huỳnh Lương Vinh quen biết với ông Craig Van Hoy , 46 tuổi , người Mỹ có vợ gốc người Lào , tên Malyson . Có lẽ do quốc tịch gốc của bà vợ mà ông Craig dễ thông cảm với những dân tộc láng giềng của quê vợ , nhất là 3 nước Đông Dương cũ : Lào , Cam Bốt , và Việt Nam , đang dưới sự cai trị của Cộng Sản độc tài tàn bạo .
Trong những câu chuyện trao đổi giữa hai người bạn , nhất là những khi tâm tình hoàn cảnh phải xa quê hương , kiến trúc sư Vinh cho ông Craig biết về thành công bước đầu của Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản tại Hoa Kỳ , trong nỗ lực vận động các cơ quan hành chánh từ thành phố đến tiểu bang , ban hành những văn kiện công nhận quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ là biểu tượng tự do của Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản tại Hải Ngoại .
Trong những thành công đó , kiến trúc sư Vinh nhắc lại sự kiện ngoạn mục do sự vận động của Nghị Viên Andy Quach mà ngày 19/02/2003 , Hội Đồng thành phố Westminster tiểu bang California đã ban hành Nghị Quyết công nhận quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ biểu tượng tự do của Cộng Đồng Việt Nam tại thành phố này . Nghị Quyết này trở thành bước khởi đầu của Cộng Đồng Việt Nam tại các nơi khác trên toàn liên bang Hoa Kỳ nỗ lực vận động các cơ quan hành chánh địa phương cho mục tiêu văn kiện công nhận như tại Westminster . Một quốc kỳ tưởng như quên lãng theo thời gian khi lãnh đạo Cộng Sản Việt Nam ( CSVN ) xua quân xâm lăng đánh chiếm Việt Nam Cộng Hoà ngày 30/04/1975 . Quân của quốc gia này sang đánh chiếm quốc gia kia , không có nhóm chữ nào khác ngoài nhóm chữ xâm lăng . ( Bổ túc . Đến ngày 01/10/2010 , đã có 115 đơn vị hành chánh ban hành văn kiện công nhận quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ chúng ta , gồm : 15 tiểu bang + 8 quận hạt + 92 thành phố . Tất cả 115 đơn vị hành chánh trên đây thuộc 29 tiểu bang ) .
Qua sự trình bày của ông Vinh , ông Craig Van Hoy cảm kích tinh thần của Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản , không quên mình là người Việt Nam dù sống ở một nơi xa quê hương đến nửa vòng trái đất . Và ông chấp nhận lời yêu cầu của kiến trúc sư Huỳnh Lương Vinh . Theo đó , kiến trúc sư Vinh yêu cầu ông Craig mang theo lá quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ trong chuyến ông ( Craig ) và đoàn thám hiểm chinh phục ngọn Hy Mã Lạp Sơn ( Himalaya ) . Ông Craig nói rằng :
« Ông sẽ cắm lá quốc kỳ này ( ông chỉ vào lá quốc kỳ mà ông Vinh vừa trao ) lên đỉnh Everest theo ước nguyện của ông Vinh , nhưng danh dự này không phải chỉ dành riêng cho ông Vinh hay cho 3 T người Việt Tỵ Nạn tại Hải Ngoại , mà ông còn dành cho 86 T dân đang bị Cộng Sản độc tài cai trị trên đất nước Việt Nam . Vì nơi đó -tức Việt Nam- một dân tộc đã và đang bị bất hạnh như đồng bào trên quê hương cội nguồn hiền thê của ông » .
Ông Craig nói thêm :
- « Ông sẽ mang lá cờ này , lá cờ mang ý nghĩa tranh đấu và bảo vệ dân chủ tự do cắm trên đỉnh Everest , và ông sẽ chụp hình mang về trao cho kiến trúc sư Vinh và Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn trên thế giới , vừa là một kỹ niệm vừa là một biểu tượng dân chủ tự do và nhân quyền của dân tộc Việt Nam » .
Theo lời thuật của kiến trúc sư Vinh , chẳng những ông Craig Van Hoy bằng lòng giúp cắm lá quốc kỳ chúng ta trên đỉnh núi cao nhất thế giới , mà ông còn tỏ ra thích thú khi ông nhận lời thực hiện việc làm này nữa .
Xin trình bày thêm rằng . Đoàn leo núi này ngoài ông Craig là Trưởng Đoàn , còn có 4 người Hoa Kỳ và 1 người Đài Loan . Đoàn rời Hoa Kỳ ngày 18/03/2004 sang Népal để còn thời gian chuẩn bị cần thiết về nhân sự và vật chất . Tại Népal , ông Craig mướn 5 thổ dân địa phương , chẳng những thông thạo hành trình lên đỉnh Everest lại còn nhiều kinh nghiệm khi có những bất trắc lúc leo núi .
Chuẩn bị xong , ngày 09/05/2004 , đoàn leo núi bắt đầu leo dốc . Sau khi vượt qua những trở ngại về thời tiết , ngày 16/05/2004 đoàn đến đỉnh Everest trên độ cao 29035 feet so với mặt biển trung bình . Ông Craig Van Hoy đã cắm quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ của chúng ta trên đỉnh Everest vào ngày 17/05/2004 , như một thông điệp gởi cho nhân loại về chính nghĩa của dân tộc Việt Nam tôn trọng Dân Chủ Tự Do & Nhân Quyền từ vị trí cao nhất của trái đất .
Về tấm hình quốc kỳ Việt Nam tự do chúng ta trên đỉnh Everest do ông Craig chụp mang về như ông đã hứa với kiến trúc sư Vinh , được ông Huỳnh Lương Thiện - anh của ông Huỳnh Lương Vinh - công bố trong bữa tiệc gây quỹ cho ông Andy Quach ngày 16/07/2004 tại thành phố Oakland ( Bắc California ) tranh chức Thị Trưởng thành phố Westminster . Tấm hình được phóng lớn đã thuộc về nhà địa ốc William Tấn khi ông thắng trong cuộc đấu giá với số tiền 1000 mỹ kim , và ông Tấn tặng lại cho Hội Cao Niên Diên Hồng Oakland treo trong trụ sở của Hội .
Thưa quý vị , sự kiện ngẫu nhiên là hai ngày sau đó , tức ngày 19/05/2004 , thành phố Westminster và thành phố Garden Grove ban hành Nghị Quyết không tiếp những nhân vật Cộng Sản Việt Nam chánh thức đến hai thành phố này . Đây là lần đầu tiên , Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ có văn thu chánh thức thông báo cho toà đại sứ Cộng Sản Việt Nam tại thủ đô Washington DC biết rằng , Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ sẽ tôn trọng Nghị Quyết số 85654 của thành phố Garden Grove . Đồng thời ông Francis Taylor , Phụ Tá Ngoại Trưởng Colin Powell , ngày 09/07/2004 , gởi văn thư cho ông Joseph Polisar , Cảnh Sát Trưởng Garden Grove , xác nhận là từ nay mỗi khi có cá nhân hay những phái đoàn CSVN muốn thăm chánh thức thành phố này , Bộ Ngoại Giao sẽ thông báo trước cho thành phố ít nhất là 14 ngày .
Hẳn quý vị cũng không quên là từ trước , dù trong chính sách của Bộ Ngoại Giao có thật sự ủng hộ nhóm lãnh đạo CSVN hay không thì không rõ , nhưng những hành động bên ngoài cho phép chúng ta nhận định là Hoa Kỳ ủng hộ CSVN , vì mỗi khi Cộng Đồng chúng ta vận động đưa ảnh hưởng của chúng ta vào các văn kiện của Lập Pháp gây áp lực với nhóm lãnh đạo CSVN , thường hay bị ngăn trở . Nhưng lần này rõ ràng là Bộ Ngoại Giao đứng về phía Cộng Đồng chúng ta , những công dân Hoa Kỳ gốc Việt Nam ngày càng lớn mạnh một cách vững vàng trên đất nước này . Vì thời gian 14 ngày đã đủ cho Cộng Đồng chúng ta tổ chức « dàn chào » nhóm người Cộng Sản Việt Nam tự xưng « đỉnh cao trí tuệ » , mà chắc chắn là họ không bao giờ dám đối mặt với chúng ta .
Thưa quý vị , nói đến ngày 19 tháng 05 , chắc quý vị cũng đồng ý với người viết bài thời sự này , là những gì xảy ra trong quá khứ cũng như trong hiện tại ( 2010 ) và có thể là trong tương lai nữa , sẽ không bao giờ xoá được nỗi đau của dân tộc Việt Nam ! Vì đó là cái ngày mà ông Hồ Chí Minh ra đời cách nay hơn 100 năm , chính vì sự có mặt của con người hiểm độc và tàn bạo bậc nhất trong lịch sử , mà cả dân tộc Việt Nam đã và đang gánh chịu biết bao tan tóc điêu linh , quê hương thì bị cắt đất xén biển dâng cho Trung Cộng kẻ thù muôn thuở của dân tộc , tài nguyên phần thì kiệt quệ phần thì tìm kiếm khai thác quá muộn màng , văn hoá dân tộc bị biến dạng , một xã hội sống với nhau bằng lọc lừa dối trá trở thành một nếp trong cuộc sống đời thường , dẫn đến tình trạng đất nước ngày càng thụt lùi so với các quốc gia có cùng hoàn cảnh , địa lý , văn hoá , kinh tế , chính trị ! Nếu chế độ độc tài đó còn tiếp tục thống trị thì dân tộc Việt Nam chúng ta vẫn còn bị đày đoạ trong một xã hội tối tăm câm điếc , bởi chính sách cai trị bịt mắt bịt tai bịt miệng của nhón lãnh đạo CSVN .
Nhớ lại vào năm 1988 , theo lời ông Trần Quốc Vọng tại Paris , lãnh đạo CSVN với sự vận động năng nỗ ngang qua một số quốc gia Phi Châu mà CSVN gọi là « anh em » , Hội Đồng Điều Hành UNESCO đã biểu quyết thuận cho việc tổ chức lễ kỷ niệm 100 năm ngày sinh của ông Hồ trong phòng khánh tiết của UNESCO tại Pháp . Ông Tổng Giám Đốc UNESCO lúc bấy giờ là ông M' BOW , một người da màu , có khuynh hướng thân Cộng Sản . UNESCO còn dự định ấn hành một số tài liệu , nói về cuộc đời và sự nghiệp của ông Hồ , song song với việc tài trợ một khoản tiền nhỏ cho nhà cầm quyền Hà Nội tổ chức sinh nhật ông Hồ tại Việt Nam .
Khi quyết nghị này tiết lộ ra ngoài , một Uỷ Ban Tố Cáo Tội Ác của ông Hồ đã được thành lập tại Paris , thủ đô nước Pháp . Tiến sĩ Nguyễn Văn Trần , được bầu vào trách nhiệm Chủ Tịch . Ngay lập tức , một cuộc vận động rất qui mô trên toàn thế giới , để phản đối hành động của UNESCO . Đã có hằng vạn bà con Việt Nam trong Cộng Đồng tỵ nạn Hải Ngoại , tấp nập gởi thư phản kháng , phần lớn gởi trực tiếp đến UNESCO , và phần nhỏ ngang qua Uỷ Ban Tố Cáo Tội Ác Hồ Chí Minh chuyển đến UNESCO .
Với phản ứng kịp thời và mạnh mẽ của Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn trên khắp thế giới , UNESCO đã huỷ bỏ chương trình lễ sinh nhật của ông Hồ , và UNESCO trao tận tay đại diện Việt Nam tại đây , hằng chục ngàn lá thư phản kháng của cộng đồng Việt Nam từ các nơi gởi đến .
Vậy mà cả hệ thống truyền thông CSVN quảng bá rầm rộ là ông Hồ đã được UNESCO công nhận là danh nhân văn hoá thế giới . Đúng là họ chẳng biết xấu hổ là gì , dù các cơ quan ngoại giao kể cả cơ quan đại diện UNESCO có mặt tại Hà Nội và Sài Gòn .
Bây giờ mời quý vị thử nhìn đỉnh Everest dưới góc cạnh huyền bí của người Tây Tạng . Theo Lạt Ma Anagarika , thì dãy Hi Mã Lạp Sơn vươn cao hai đầu , phía giáp Ấn Độ là đỉnh Kailas , phía giáp Trung Hoa là đỉnh Côn Luân . Người ta tin rằng , hai nền văn minh Trung Hoa và Ấn Độ đều liên hệ chặt chẻ với hai đỉnh núi này , vì dòng sông Hoàng Hà và sông Dương Tử của Trung Hoa bắt nguồn từ đỉnh Côn Luân , trong khi các dòng sông của Ấn Độ là Bramaputra , Indus , Karnali , và Sutlej , bắt nguồn từ đỉnh Kailas , đều bị thu hút bởi rặng Hy Mã Lạp Sơn và tập trung ở đỉnh Kailas . Everest trên đỉnh Kailas , nơi mà quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ của người Việt tự do được cắm xuống ngày 17/05/2004 . Lạt Ma Anagarika tin rằng , đỉnh Kailas chính là nguồn lực của vũ trụ được truyền đi khắp mặt địa cầu qua những lực vận hành trong vũ trụ bao la , tựa như mệnh mệnh được truyền đi từ não bộ đến khắp cơ thể con người qua hệ thần kinh vậy .
Tóm lại .
Sau 35 năm cai trị toàn cõi Việt Nam với chế độ độc tài , nhóm lãnh đạo CSVN cứ tưởng đã xé nát được quốc kỳ nền vàng ba sọc đỏ của dân tộc Việt Nam để thay vào đó lá cờ máu của chúng đã nhuộm máu biết bao oan hồn người dân Việt . Nhưng chúng đã tối tăm mặt mũi vì khi bước chân đến quốc gia dân chủ văn minh nào đều phải đối mặt với những « Tượng Đài Ghi Công Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hoà và Đồng Minh » sát cánh bên nhau trong cuộc chiến 1954-1975 bảo vệ dân chủ tự do tại Việt Nam , và chúng bắt buộc phải đối mặt với cả một rừng quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ ngang hàng với quốc kỳ hiệp chủng quốc Hoa Kỳ , quốc kỳ Canada , quốc kỳ Australia , quốc kỳ Pháp , quốc kỳ Đức … mỗi khi Cộng Đồng Tỵ Nạn Cộng Sản từ nhiều nơi quy tụ lại để phản đối chúng vi phạm nhân quyền , phản đối chúng không thực hiện những điều khoản dân chủ tự do , và bảo vệ quyền con người có ghi trong Hiến Pháp của chúng .
Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản , không đòi hỏi bất cứ điều gì cho bản thân của Cộng Đồng , mà đòi lãnh đạo CSVN thực hiện dân chủ tự do , đồng thời phải trả lại tài sản đã cướp đoạt , trả lại quyền sở hữu đất đai cho người dân , trả lại quyền làm người cho toàn dân Việt trên quê hương .
Giờ đây , quốc kỳ của Cộng Đồng Việt Nam tự do chánh thức lộng gió trên đỉnh tuyết sơn Everest cao hơn bất cứ nơi nào trên trái đất , là niềm tự hào chung của chúng ta , là động lực góp thêm sức mạnh tinh thần và niềm tin của chúng ta , góp phần thêm nữa vào cuộc đấu tranh cho mục tiêu dân chủ hoá chính trị trên quê hương Việt Nam .








Cách đây 8 năm, anh Huỳnh Lương Vinh đã thực hiện ước mơ bằng cách vận động đem lá quốc kỳ VNCH chưng bày trên đỉnh núi Everest, còn được gọi là “nóc nhà cao nhất trên thế giới”. Vinh dự này không riêng cho kiến trúc sư Huỳnh Lương Vinh mà còn cho hơn 3 triệu người Việt tỵ nạn cộng sản tại hải ngoại cũng như hơn 86 triệu đồng bào tại quốc nội đang bị đau khổ dưới chế độ gông cùm độc tài đảng trị của cộng sản VN.
Vào lúc 11 giờ sáng, chúng tôi và một số đồng hương người Việt cùng với ông chủ tịch Cộng Đồng Việt Nam Trần Quang Đệ đến tham dự để gặp trực tiếp ông Craig Van Hoy, nhà leo núi và cũng là người đã trưng bày lá Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ trên đỉnh Everest vào ngày 17/05/2004.
Ô. Chu Lynh giải thích sự ra mắt cuốn phim tài liệu này đến các cư dân tạo Portland, Oregon.
Như quí vị đã biết, khi một triều đại hay một quốc gia không còn tồn tại  trên thế giới thì lá quốc kỳ của quốc triều đại hoặc quốc gia đó cũng  không còn tồn tại; thế nhưng ngược lại, với chính thể Việt Nam Cộng Hòa  trước đây, một miền Nam tự do bị cộng sản Bắc Việt cưỡng chiếm nhưng lá  Cờ Vàng Ba Sọc Đỏ vẫn ngạo nghễ tung bay trên toàn thế giới tự do, lại  còn được vinh danh suốt hơn 37 năm qua theo luật pháp hiện hành của Hoa  Kỳ và vẫn tiếp tục mãi bay trên các bầu trời cho đến ngày hôm nay. Với  lý do này, mà một nhóm người tự nguyện đã dày công âm thầm đây đó khắp  nơi, đã gom nhặt tất cả những mẩu chuyện kỳ diệu về lá quốc kỳ để thực  hiện tài liệu sự thật phải trả lại cho lịch sử, và bộ phim Hồn Việt sẽ  được trình chiếu trước năm 2013. Chúng tôi được biết đoàn làm phim Hồn  Việt muốn ghi lại nguồn gốc lịch sử của Quốc Kỳ và Quốc Ca VN đã hiển  nhiên có nhiều năm trước ngày thành lập đảng cộng sản VN, so với lá cờ  đỏ sao vàng của họ của họ ngày nay. Đây là điểm tụ, là biểu tượng và là  di sản của tất cả người Việt tư do tị nạn cộng sản trên toàn thế giới.Ông Craig Van Hoy nói: “Tôi rất hãnh diện coi đó là một kỳ tích đã thực hiện sự việc này, giờ đây tôi lại thêm sung sướng vì được hiểu thêm về ý nghĩa của lá cờ Vàng này và sự biểu tượng cho cái di sản của tất cả người Việt tự do trên toàn thế giới..” Ông tiếp: “ Khi chinh phục được tới đỉnh núi cao nhất thì tôi phải trả cái giá nhiều cam go, tôi liền hiểu lá cờ chính ghĩa tự do của quí vị thì phải trả bằng cái giá như thế nào… Freedom is not Free!”
Ô. Craiy Van Hoi nói với Chủ Tịch CĐVN-OR “Đó là vinh dự của tôi làm cho quý cộng đồng.”
Anh Huỳnh Lương Vinh chia sẻ: “Năm 1975 tôi mới 17 tuổi, không hiểu gì  về chiến tranh Việt Nam. Như những gia đình người Việt tị nạn cộng sản  khác tôi chưa hiểu tại sao thân phận mình lại là người tị nạn? Tại sao  người Việt lại mang theo cái cờ Vàng này sang Mỹ? Sau một thời gian dài  học hỏi và nghiên cứu tôi mới hiểu được cái ý nghĩa của lá quốc kỳ này  mà ngày nay đã chính thức được xem là một biểu tượng là di sản của khối  người Việt tự do ở khắp năm châu…” Anh Vinh tiếp: “Lá Cờ Vàng này không  những phải được đặt ở trong lòng của mỗi người mà thực tế là phải được  trân trọng ở một chỗ cao quí nhất, lúc đó anh Craig Van Hoy đề cập đến  chuyến leo núi, nhân dịp ấy tôi đề nghị anh giúp tôi thực hiện giấc mơ  của mình và đương nhiên là anh vui sướng nhận lời… Điều thú vị nhất ở  trong tôi đây là lần đầu và lần đầu tiên duy nhất trong lịch sử có một  không hai là lá quốc kỳ Cờ Vàng chính nghĩa của chúng ta được cắm trên  đỉnh núi Everest.”Theo chúng tôi được biết, đoàn làm phim Hồn Việt đã phải tốn rất nhiều thời gian, tài chánh và nhân lực và phải vất vả để vượt qua gần một năm nay. Đoàn làm phim đang kêu gọi về sự hợp tác của tất cả người Việt khắp nơi hãy tiếp tay cho cuốn phim tài liệu quí giá này sẽ ra mắt ở nhiều tiểu bang trong tương lai.
Mọi người chụp hình lưu niệm và chia tay lúc vào lúc 3 giờ chiều cùng ngày với trong lòng thật ấm áp.
Hoài Nam
Quốc Kỳ Chúng Ta Trên Đỉnh EverestPhạm Bá Hoà , C/N 2010/12/01
Cùng là cư dân của thành phố Portland , Kiến Trúc Sư Huỳnh Lương Vinh quen biết với ông Craig Van Hoy , 46 tuổi , người Mỹ có vợ gốc người Lào , tên Malyson . Có lẽ do quốc tịch gốc của bà vợ mà ông Craig dễ thông cảm với những dân tộc láng giềng của quê vợ , nhất là 3 nước Đông Dương cũ : Lào , Cam Bốt , và Việt Nam , đang dưới sự cai trị của Cộng Sản độc tài tàn bạo .
Trong những câu chuyện trao đổi giữa hai người bạn , nhất là những khi tâm tình hoàn cảnh phải xa quê hương , kiến trúc sư Vinh cho ông Craig biết về thành công bước đầu của Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản tại Hoa Kỳ , trong nỗ lực vận động các cơ quan hành chánh từ thành phố đến tiểu bang , ban hành những văn kiện công nhận quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ là biểu tượng tự do của Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản tại Hải Ngoại .
Trong những thành công đó , kiến trúc sư Vinh nhắc lại sự kiện ngoạn mục do sự vận động của Nghị Viên Andy Quach mà ngày 19/02/2003 , Hội Đồng thành phố Westminster tiểu bang California đã ban hành Nghị Quyết công nhận quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ biểu tượng tự do của Cộng Đồng Việt Nam tại thành phố này . Nghị Quyết này trở thành bước khởi đầu của Cộng Đồng Việt Nam tại các nơi khác trên toàn liên bang Hoa Kỳ nỗ lực vận động các cơ quan hành chánh địa phương cho mục tiêu văn kiện công nhận như tại Westminster . Một quốc kỳ tưởng như quên lãng theo thời gian khi lãnh đạo Cộng Sản Việt Nam ( CSVN ) xua quân xâm lăng đánh chiếm Việt Nam Cộng Hoà ngày 30/04/1975 . Quân của quốc gia này sang đánh chiếm quốc gia kia , không có nhóm chữ nào khác ngoài nhóm chữ xâm lăng . ( Bổ túc . Đến ngày 01/10/2010 , đã có 115 đơn vị hành chánh ban hành văn kiện công nhận quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ chúng ta , gồm : 15 tiểu bang + 8 quận hạt + 92 thành phố . Tất cả 115 đơn vị hành chánh trên đây thuộc 29 tiểu bang ) .
Qua sự trình bày của ông Vinh , ông Craig Van Hoy cảm kích tinh thần của Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản , không quên mình là người Việt Nam dù sống ở một nơi xa quê hương đến nửa vòng trái đất . Và ông chấp nhận lời yêu cầu của kiến trúc sư Huỳnh Lương Vinh . Theo đó , kiến trúc sư Vinh yêu cầu ông Craig mang theo lá quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ trong chuyến ông ( Craig ) và đoàn thám hiểm chinh phục ngọn Hy Mã Lạp Sơn ( Himalaya ) . Ông Craig nói rằng :
« Ông sẽ cắm lá quốc kỳ này ( ông chỉ vào lá quốc kỳ mà ông Vinh vừa trao ) lên đỉnh Everest theo ước nguyện của ông Vinh , nhưng danh dự này không phải chỉ dành riêng cho ông Vinh hay cho 3 T người Việt Tỵ Nạn tại Hải Ngoại , mà ông còn dành cho 86 T dân đang bị Cộng Sản độc tài cai trị trên đất nước Việt Nam . Vì nơi đó -tức Việt Nam- một dân tộc đã và đang bị bất hạnh như đồng bào trên quê hương cội nguồn hiền thê của ông » .
Ông Craig nói thêm :
- « Ông sẽ mang lá cờ này , lá cờ mang ý nghĩa tranh đấu và bảo vệ dân chủ tự do cắm trên đỉnh Everest , và ông sẽ chụp hình mang về trao cho kiến trúc sư Vinh và Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn trên thế giới , vừa là một kỹ niệm vừa là một biểu tượng dân chủ tự do và nhân quyền của dân tộc Việt Nam » .
Theo lời thuật của kiến trúc sư Vinh , chẳng những ông Craig Van Hoy bằng lòng giúp cắm lá quốc kỳ chúng ta trên đỉnh núi cao nhất thế giới , mà ông còn tỏ ra thích thú khi ông nhận lời thực hiện việc làm này nữa .
Xin trình bày thêm rằng . Đoàn leo núi này ngoài ông Craig là Trưởng Đoàn , còn có 4 người Hoa Kỳ và 1 người Đài Loan . Đoàn rời Hoa Kỳ ngày 18/03/2004 sang Népal để còn thời gian chuẩn bị cần thiết về nhân sự và vật chất . Tại Népal , ông Craig mướn 5 thổ dân địa phương , chẳng những thông thạo hành trình lên đỉnh Everest lại còn nhiều kinh nghiệm khi có những bất trắc lúc leo núi .
Chuẩn bị xong , ngày 09/05/2004 , đoàn leo núi bắt đầu leo dốc . Sau khi vượt qua những trở ngại về thời tiết , ngày 16/05/2004 đoàn đến đỉnh Everest trên độ cao 29035 feet so với mặt biển trung bình . Ông Craig Van Hoy đã cắm quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ của chúng ta trên đỉnh Everest vào ngày 17/05/2004 , như một thông điệp gởi cho nhân loại về chính nghĩa của dân tộc Việt Nam tôn trọng Dân Chủ Tự Do & Nhân Quyền từ vị trí cao nhất của trái đất .
Về tấm hình quốc kỳ Việt Nam tự do chúng ta trên đỉnh Everest do ông Craig chụp mang về như ông đã hứa với kiến trúc sư Vinh , được ông Huỳnh Lương Thiện - anh của ông Huỳnh Lương Vinh - công bố trong bữa tiệc gây quỹ cho ông Andy Quach ngày 16/07/2004 tại thành phố Oakland ( Bắc California ) tranh chức Thị Trưởng thành phố Westminster . Tấm hình được phóng lớn đã thuộc về nhà địa ốc William Tấn khi ông thắng trong cuộc đấu giá với số tiền 1000 mỹ kim , và ông Tấn tặng lại cho Hội Cao Niên Diên Hồng Oakland treo trong trụ sở của Hội .
Thưa quý vị , sự kiện ngẫu nhiên là hai ngày sau đó , tức ngày 19/05/2004 , thành phố Westminster và thành phố Garden Grove ban hành Nghị Quyết không tiếp những nhân vật Cộng Sản Việt Nam chánh thức đến hai thành phố này . Đây là lần đầu tiên , Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ có văn thu chánh thức thông báo cho toà đại sứ Cộng Sản Việt Nam tại thủ đô Washington DC biết rằng , Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ sẽ tôn trọng Nghị Quyết số 85654 của thành phố Garden Grove . Đồng thời ông Francis Taylor , Phụ Tá Ngoại Trưởng Colin Powell , ngày 09/07/2004 , gởi văn thư cho ông Joseph Polisar , Cảnh Sát Trưởng Garden Grove , xác nhận là từ nay mỗi khi có cá nhân hay những phái đoàn CSVN muốn thăm chánh thức thành phố này , Bộ Ngoại Giao sẽ thông báo trước cho thành phố ít nhất là 14 ngày .
Hẳn quý vị cũng không quên là từ trước , dù trong chính sách của Bộ Ngoại Giao có thật sự ủng hộ nhóm lãnh đạo CSVN hay không thì không rõ , nhưng những hành động bên ngoài cho phép chúng ta nhận định là Hoa Kỳ ủng hộ CSVN , vì mỗi khi Cộng Đồng chúng ta vận động đưa ảnh hưởng của chúng ta vào các văn kiện của Lập Pháp gây áp lực với nhóm lãnh đạo CSVN , thường hay bị ngăn trở . Nhưng lần này rõ ràng là Bộ Ngoại Giao đứng về phía Cộng Đồng chúng ta , những công dân Hoa Kỳ gốc Việt Nam ngày càng lớn mạnh một cách vững vàng trên đất nước này . Vì thời gian 14 ngày đã đủ cho Cộng Đồng chúng ta tổ chức « dàn chào » nhóm người Cộng Sản Việt Nam tự xưng « đỉnh cao trí tuệ » , mà chắc chắn là họ không bao giờ dám đối mặt với chúng ta .
Thưa quý vị , nói đến ngày 19 tháng 05 , chắc quý vị cũng đồng ý với người viết bài thời sự này , là những gì xảy ra trong quá khứ cũng như trong hiện tại ( 2010 ) và có thể là trong tương lai nữa , sẽ không bao giờ xoá được nỗi đau của dân tộc Việt Nam ! Vì đó là cái ngày mà ông Hồ Chí Minh ra đời cách nay hơn 100 năm , chính vì sự có mặt của con người hiểm độc và tàn bạo bậc nhất trong lịch sử , mà cả dân tộc Việt Nam đã và đang gánh chịu biết bao tan tóc điêu linh , quê hương thì bị cắt đất xén biển dâng cho Trung Cộng kẻ thù muôn thuở của dân tộc , tài nguyên phần thì kiệt quệ phần thì tìm kiếm khai thác quá muộn màng , văn hoá dân tộc bị biến dạng , một xã hội sống với nhau bằng lọc lừa dối trá trở thành một nếp trong cuộc sống đời thường , dẫn đến tình trạng đất nước ngày càng thụt lùi so với các quốc gia có cùng hoàn cảnh , địa lý , văn hoá , kinh tế , chính trị ! Nếu chế độ độc tài đó còn tiếp tục thống trị thì dân tộc Việt Nam chúng ta vẫn còn bị đày đoạ trong một xã hội tối tăm câm điếc , bởi chính sách cai trị bịt mắt bịt tai bịt miệng của nhón lãnh đạo CSVN .
Nhớ lại vào năm 1988 , theo lời ông Trần Quốc Vọng tại Paris , lãnh đạo CSVN với sự vận động năng nỗ ngang qua một số quốc gia Phi Châu mà CSVN gọi là « anh em » , Hội Đồng Điều Hành UNESCO đã biểu quyết thuận cho việc tổ chức lễ kỷ niệm 100 năm ngày sinh của ông Hồ trong phòng khánh tiết của UNESCO tại Pháp . Ông Tổng Giám Đốc UNESCO lúc bấy giờ là ông M' BOW , một người da màu , có khuynh hướng thân Cộng Sản . UNESCO còn dự định ấn hành một số tài liệu , nói về cuộc đời và sự nghiệp của ông Hồ , song song với việc tài trợ một khoản tiền nhỏ cho nhà cầm quyền Hà Nội tổ chức sinh nhật ông Hồ tại Việt Nam .
Khi quyết nghị này tiết lộ ra ngoài , một Uỷ Ban Tố Cáo Tội Ác của ông Hồ đã được thành lập tại Paris , thủ đô nước Pháp . Tiến sĩ Nguyễn Văn Trần , được bầu vào trách nhiệm Chủ Tịch . Ngay lập tức , một cuộc vận động rất qui mô trên toàn thế giới , để phản đối hành động của UNESCO . Đã có hằng vạn bà con Việt Nam trong Cộng Đồng tỵ nạn Hải Ngoại , tấp nập gởi thư phản kháng , phần lớn gởi trực tiếp đến UNESCO , và phần nhỏ ngang qua Uỷ Ban Tố Cáo Tội Ác Hồ Chí Minh chuyển đến UNESCO .
Với phản ứng kịp thời và mạnh mẽ của Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn trên khắp thế giới , UNESCO đã huỷ bỏ chương trình lễ sinh nhật của ông Hồ , và UNESCO trao tận tay đại diện Việt Nam tại đây , hằng chục ngàn lá thư phản kháng của cộng đồng Việt Nam từ các nơi gởi đến .
Vậy mà cả hệ thống truyền thông CSVN quảng bá rầm rộ là ông Hồ đã được UNESCO công nhận là danh nhân văn hoá thế giới . Đúng là họ chẳng biết xấu hổ là gì , dù các cơ quan ngoại giao kể cả cơ quan đại diện UNESCO có mặt tại Hà Nội và Sài Gòn .
Bây giờ mời quý vị thử nhìn đỉnh Everest dưới góc cạnh huyền bí của người Tây Tạng . Theo Lạt Ma Anagarika , thì dãy Hi Mã Lạp Sơn vươn cao hai đầu , phía giáp Ấn Độ là đỉnh Kailas , phía giáp Trung Hoa là đỉnh Côn Luân . Người ta tin rằng , hai nền văn minh Trung Hoa và Ấn Độ đều liên hệ chặt chẻ với hai đỉnh núi này , vì dòng sông Hoàng Hà và sông Dương Tử của Trung Hoa bắt nguồn từ đỉnh Côn Luân , trong khi các dòng sông của Ấn Độ là Bramaputra , Indus , Karnali , và Sutlej , bắt nguồn từ đỉnh Kailas , đều bị thu hút bởi rặng Hy Mã Lạp Sơn và tập trung ở đỉnh Kailas . Everest trên đỉnh Kailas , nơi mà quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ của người Việt tự do được cắm xuống ngày 17/05/2004 . Lạt Ma Anagarika tin rằng , đỉnh Kailas chính là nguồn lực của vũ trụ được truyền đi khắp mặt địa cầu qua những lực vận hành trong vũ trụ bao la , tựa như mệnh mệnh được truyền đi từ não bộ đến khắp cơ thể con người qua hệ thần kinh vậy .
Tóm lại .
Sau 35 năm cai trị toàn cõi Việt Nam với chế độ độc tài , nhóm lãnh đạo CSVN cứ tưởng đã xé nát được quốc kỳ nền vàng ba sọc đỏ của dân tộc Việt Nam để thay vào đó lá cờ máu của chúng đã nhuộm máu biết bao oan hồn người dân Việt . Nhưng chúng đã tối tăm mặt mũi vì khi bước chân đến quốc gia dân chủ văn minh nào đều phải đối mặt với những « Tượng Đài Ghi Công Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hoà và Đồng Minh » sát cánh bên nhau trong cuộc chiến 1954-1975 bảo vệ dân chủ tự do tại Việt Nam , và chúng bắt buộc phải đối mặt với cả một rừng quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ ngang hàng với quốc kỳ hiệp chủng quốc Hoa Kỳ , quốc kỳ Canada , quốc kỳ Australia , quốc kỳ Pháp , quốc kỳ Đức … mỗi khi Cộng Đồng Tỵ Nạn Cộng Sản từ nhiều nơi quy tụ lại để phản đối chúng vi phạm nhân quyền , phản đối chúng không thực hiện những điều khoản dân chủ tự do , và bảo vệ quyền con người có ghi trong Hiến Pháp của chúng .
Cộng Đồng Việt Nam tỵ nạn Cộng Sản , không đòi hỏi bất cứ điều gì cho bản thân của Cộng Đồng , mà đòi lãnh đạo CSVN thực hiện dân chủ tự do , đồng thời phải trả lại tài sản đã cướp đoạt , trả lại quyền sở hữu đất đai cho người dân , trả lại quyền làm người cho toàn dân Việt trên quê hương .
Giờ đây , quốc kỳ của Cộng Đồng Việt Nam tự do chánh thức lộng gió trên đỉnh tuyết sơn Everest cao hơn bất cứ nơi nào trên trái đất , là niềm tự hào chung của chúng ta , là động lực góp thêm sức mạnh tinh thần và niềm tin của chúng ta , góp phần thêm nữa vào cuộc đấu tranh cho mục tiêu dân chủ hoá chính trị trên quê hương Việt Nam .
Phạm Bá Hoà C/N 01/12/2010 (Viết ngày 28/07/2004)
            
        
        
        
             
        
        
            
        
        
        
        
        
        
         
    
                      
    
Tổng      hợp Trận Chiến Dựng Lại Quốc Kỳ.
    Phạm Bá Hoa
“Trận Chiến Dựng Lại Quốc Kỳ” là một trong hai trận chiến quan trọng tại hải ngoại (Trận Chiến Nhân Quyền), góp phần phát huy sức mạnh của Cộng Đồng Việt Nam Tị Nạn cộng sản, và góp phần hỗ trợ mạnh mẽ cuộc tranh đấu dân chủ hóa chế độ chính trị trên quê hương Việt Nam.
        Xin hiểu nhóm chữ “Quốc Kỳ Việt Nam” hay “Cờ Vàng” trong bản      tổng hợp này là “quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ”, để      phân biệt với cờ đỏ của cộng sản Việt Nam (CSVN). Bản tổng hợp      gồm 8 phần: (1) Quốc Kỳ Việt Nam. (2) Kỳ đài. (3) Bia đá tưởng      niệm chiến sĩ. (4) Tượng đài tưởng niệm Chiến Sĩ. (5) Bia và      tượng đài tưởng niệm Thuyền Nhân. (6) Các địa phương công nhận      Quốc Kỳ Việt Nam. (7) Hạ cờ cộng sản. (8) Những trường hợp khác.       
        Phần một
        Quốc Kỳ Việt Nam
                1.            Quốc Kỳ Việt Nam trên đỉnh Everest.
            Ngày 17 tháng 5 năm 2004, quốc kỳ Việt Nam chúng ta đã được cắm      trên đỉnh  Everest      dãy Hy Mã Lạp Sơn. Đây là đỉnh núi cao nhất thế giới (8.848      thước), cũng là nơi mà nhiều người trên thế giới mong muốn thực      hiện cuộc hành trình gian khổ để chinh phục đỉnh núi nổi tiếng      này. 
            Qua địa chỉ <luannguyen>, tóm lược bài viết trong tờ Thời Báo số      117 ngày 25/6/2004 ở Portland, Oregon: Kiến trúc sư Huỳnh Lương      Vinh quen biết với ông Craig Van Hoy, 46 tuổi. Ông có vợ người      Lào tên Malysone. Có thể do mối liên hệ với quê hương bên vợ mà      ông Craig dễ thông cảm với các dân tộc trên bán đảo Đông Dương,      cùng trong hoàn cảnh bị chế độ cộng sản độc tài cai trị. Nhận ra      tình cảm đó, ông Huỳnh Lương Vinh tâm sự với ông Craig về những      thành công ngoạn mục của Cộng Đồng Việt Nam Tị Nạn tại Hoa Kỳ,      về cuộc vận động các địa phương chánh thức công nhận quốc kỳ      Việt Nam. Kỹ sư Vinh mong muốn ông Craig, với tư cách Trưởng      Đoàn chinh phục đỉnh núi Everest, cắm lá quốc kỳ Việt Nam trên      đỉnh núi. 
            Ông Craig vui vẻ chấp nhận và ông nói thêm rằng: Ông cắm quốc kỳ      này trên đỉnh Everest, không chỉ dành riêng cho ông Huỳnh Lương      Vinh và Cộng Đồng Việt Nam Tị Nạn trên thế giới, mà ông còn dành      danh dự này cho hơn 80 triệu dân trên đất nước Việt Nam nữa.      Trong đoàn leo núi này, ngoài ông Craig Van Hoy, còn có 1 người      Đài Loan và 4 người Hoa Kỳ. Ông Craig Van Hoy đã thực hiện lời      ông đã hứa với Kiến trúc sư Huỳnh Lương Vinh, và ông mang về cho      ông Vinh tấm hình ông chụp lá quốc kỳ Việt Nam trên đỉnh Everest      để chứng minh lời hứa đó.
    2.      Quốc kỳ Việt Nam tại Iraq.
            Từ địa chỉ e-mail của Tuyến Nguyễn ngày 1/10/2004 cho biết, đơn      của Trung sĩ Quân Cảnh Bùi Thanh Thảo trong Lục Quân Hoa Kỳ đang      chiến đấu tại Iraq, xin được cắm quốc kỳ Việt Nam tại đơn vị của      Anh, đã được cấp trên của Anh chấp thuận. Anh Bùi Thanh Thảo đã      cắm quốc kỳ Việt Nam chúng ta cùng với quốc kỳ Hoa Kỳ vào ngày      6/9/2004 ngay trước đơn vị mà anh đang phục vụ tại thủ đô Iraq.      Trong ảnh kèm theo e-mail cho thấy, anh Thảo đứng giữa 2 quốc kỳ      Việt Nam-Hoa Kỳ. Trong thư gởi cho nhật báo Người Việt ở      California, có đoạn anh Thảo viết:     Dù là một quân nhân đã      phục vụ hơn 7 năm trong quân đội Hoa Kỳ, nhưng tôi vẫn không      quên mình là người Việt Nam. Một đoạn khác:      Nhân danh cá nhân tôi và các người lính Mỹ gốc Việt đang tham dự      vào công cuộc chiến đấu chống khủng bố trên thế giới, tôi sẽ      không bao giờ quên truyền thống Việt Nam của tôi, và tôi sẽ theo      bước các thế hệ ông cha, tôi tiếp tục chiến đấu cho lý tưởng tự      do và dân chủ. 
    3.      Quốc kỳ Việt Nam tại tiểu bang S. Australia.
            Chiều ngày 12 tháng 8 năm 2005, một buổi tiếp tân trọng thể do      ông Michael Atkinson, Bộ Trưởng Nội Vụ, Bộ Trưởng Đa Văn Hoá và      Sắc Tộc tiểu bang Nam Úc, tổ chức tại phòng khánh tiết trong tòa      nhà Quốc Hội tiểu bang, để “Vinh Danh Cộng Đồng Việt Nam 30      Năm Tị Nạn tại tiểu bang Nam Úc”. Buổi lễ do ông Mike Rann,      Thủ Hiến tiểu bang Nam Úc chủ tọa. Hằng trăm quan khách Việt Nam      và Úc Đại Lợi, trong số đó có nhiều viên chức của cơ quan lập      pháp lẫn hành pháp tiểu bang tham dự. Trong phòng khánh tiết,      hai đại kỳ Australia và Việt Nam, được đặt vào vị trí trang      trọng nhất. Quan khách Việt Nam có mặt rất xúc động khi đứng      trước quốc kỳ mà mình đã từng chiến đấu bảo vệ. Giờ đây, trong      hoàn cảnh chế độ tự do đã sụp đổ 30 năm trước, nhưng quốc kỳ vẫn      tồn tại một cách vinh dự trong những hoàn cảnh thích hợp trên      những quê hương thứ hai. Phần chánh của buổi tiếp tân, Thủ Hiến      Mike Rann đã đọc một bài diễn văn thật ý nghĩa, xin trích dẫn      một số đoạn:
            … Chúng ta không bao giờ      được quên những người đã bỏ mình trong cuộc vượt thoát chế độ      cộng sản Việt Nam trong thập niên 70. Chúng ta phải vinh danh      Họ, và chúng tôi phải vinh danh quí vị, là những người đã sống      sót để thuật lại câu chuyện như một chiến thắng vinh quang của      mình, một câu chuyện về vô số người Việt Nam đã trốn chạy chế độ      cộng sản ác ôn áp bức từ năm 1975. Cuộc trốn chạy can trường của      người Việt Nam, đã làm cho cả thế giới nói chung, và nước Úc nói      riêng, phải kinh ngạc!  
            … Quí vị phải đương đầu với bão tố và hải tặc, với niềm hy vọng      trông thấy một dãi đất nhân hậu bên kia chân trời để bắt đầu cho      cuộc sống mới. …  Sự      đóng góp của quí vị đã tạo ra của cải cho tiểu bang Nam Úc,      không chỉ về phương diện kinh tế, mà còn cả về phương diện xã      hội và văn hoá nữa. 
            ... Tên của những người      Úc gốc Việt trẻ tuổi học hành tận tụy, đã chiếm nhiều hàng tít      lớn trên báo chí vào tháng Giêng hằng năm, khi mà kết quả các kỳ      thi được công bố với số điểm tối ưu hoặc rất cao. Các em đó cũng      học hành xuất sắc như thế ở bậc đại học. Thật ra, tuổi trẻ Việt      Nam đã được đứng vững trên đôi vai phi thường của các bậc phụ      huynh vĩ đại”
            …Cộng Đồng người Việt cũng đã tiến hành những cuộc tranh đấu đòi      hỏi những quyền căn bản cho mọi người dân đang sống tại Việt      Nam. Đó là những quyền mà mỗi con người đương nhiên được hưởng,      như quyền tự do ngôn luận, quyền tự do tín ngưỡng, quyền tự do      đi lại, quyền không bị ngược đãi bằng bất cứ hình thức nào,      ..v..v..         
            … Chánh phủ do tôi lãnh      đạo, và cá nhân tôi, đứng về phía quí vị trong cuộc đấu tranh      không ngưng nghỉ, nhằm mang lại tự do và những quyền căn bản cho      mỗi con người Việt Nam trên quê hương của quí vị. Vì vậy, trong      khi chúng ta tán dương những thành tựu của Cộng Đồng người Việt      hôm nay, chúng ta cũng công nhận sự nghiệp đấu tranh cho người      dân tại Việt Nam.”
    4.      Quốc kỳ Việt Nam tại Đức.
            Ngày 21 tháng 8 năm 2005, một thánh lễ bế mạc Đại Hội Giới Trẻ      Thế Giới lần thứ 20, được tổ chức trên sân cỏ Marienfield thành      phố Koln, Cộng Hòa Liên Bang Đức do Đức Giáo Hoàng chủ lễ. Trong      buổi lễ này, ước lượng có khoảng 800.000 người tham dự, và cũng      do ước lượng có đến hằng tỷ người trên thế giới theo dõi qua các      phương tiện truyền thông. Điều nhấn mạnh ở đây là khán giả theo      dõi buổi lễ trên màn ảnh TV đều trông thấy rất rõ quốc kỳ Việt      Nam nền vàng ba sọc đỏ, cùng với mấy lá cờ nữa được giương cao      và tung bay phất phới ngay sau chiếc ghế mà Đức Giáo Hoàng đang      ngồi chủ tọa. Vậy là không phải chỉ có Cộng Đồng Việt Nam Tị Nạn      cộng sản trên thế giới đều biết được quốc kỳ Việt Nam chúng ta,      đã xuất hiện chánh thức với những văn bản hoặc trong một số lễ      hội của chánh quyền bản xứ nơi có tổ chức Cộng Đồng Việt Nam, ít      nhất là từ đầu năm 2003 và vẫn tiếp tục, còn có hằng tỷ người      trên thế giới trông thấy nữa. Sự nhức nhối của lãnh đạo cộng sản      Việt Nam, nhất là nhân viên các cơ quan ngoại giao của họ tại      ngoại quốc nhức nhối như con bệnh ung thư ngày thêm trầm trọng.      Cái đau của họ là họ thấu hiểu sự nhức nhối đó nhưng không có      bất cứ phương cách nào ngăn chận được .      
            5. Quốc kỳ Việt Nam trong diễn hành văn hoá quốc tế 
            Đáp lời kêu gọi của Ủy Ban Tổ Chức Ngày Văn Hoá Quốc Tế tổ chức      hằng năm tại New York, Cộng Đồng Việt Nam tị nạn tại Hoa Kỳ bắt      đầu tham gia Diễn Hành Ngày Văn Hoá Quốc Tế từ năm 2000, sau khi      đánh bại sự khiếu nại của cộng sản giành quyền đại diện Việt Nam      tại Cơ Quan Di Dân Quốc Tế của Liên Hiệp Quốc. Đây là lần diễn      hành năm thứ 22 trong khi Cộng Đồng Việt Nam tham dự lần thứ 8,      tổ chức ngày 18 tháng 6 năm 2007. Phái đoàn của Cộng Đồng Việt      Nam tham dự hơn 2.000 người từ 44 Cộng Đồng địa phương qui tụ      đến đây, cũng là dịp biểu dương sức mạnh của Cộng Đồng tị nạn      ngay trước mặt phái đoàn cộng sản Việt Nam do ông Nguyễn Minh      Triết dẫn đầu đang có mặt nơi đây. 
            Đoàn diễn hành của Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản đã      thành công ngoạn mục.    
            Đội hình đoàn diễn hành với quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ      và quốc kỳ Hoa Kỳ cùng với banner “International Immigrants      Presents Vietnam” dẫn đầu. Tiếp đó là banner “Vietnamese      American Community”, lần lượt theo sau là đại diện 44 Cộng Đồng,      đoàn nữ giới với trang phục Hoàng Triều, đến đại kỳ Việt Nam nền      vàng ba sọc đỏ, đoàn Không Quân, xe hoa của hoa hậu Bích Trâm,      đoàn nam giới mặc quốc phục cổ truyền, đến màu sắc rất đẹp của      đoàn nữ giới với trang phục ba miền Nam Trung Bắc, xe hoa với      ảnh Phù Đổng Thiên Vương + bản đồ Việt Nam + lá quốc kỳ Việt Nam      và xướng ngôn viên Tố Uyên giới thiệu, đến đoàn nữ giới với      chiếc áo dài tha thướt và những chiếc nón lá duyên dáng, rồi      đoàn thanh thiếu niên nam nữ với chiếc áo tứ thân và khăn đóng      áo dài, đến xe hoa của hoa hậu Bích Liên, đoàn nữ giới với những      chiếc áo dài thời trang, và sau cùng của đoàn diễn hành là đông      đảo bà con đồng hương. Từ đầu đến cuối đoàn diễn hành của Cộng      Đồng là một rừng cờ vàng ba sọc đỏ phất phới suốt 8 block phố      trên đại lộ số 6. Đoàn diễn hành của Cộng Đồng Việt Nam tị nạn      đã tạo được tình cảm của Ban Tổ Chức Liên Hiệp Quốc và tất cả      mọi người có mặt. Đặc biệt là những đơn vị Cảnh Sát bảo vệ trật      tự, khi đi ngang đoàn Việt Nam đều hoan hô “Việt Nam, Việt Nam”
            6. Quốc kỳ VN trong diễn hành Chiến Sĩ Trận Vong 2007
            Tại Washington DC, một cuộc diễn hành qui mô tổ chức ngày      28/5/2007 nhân Ngày Chiến Sĩ Trận Vong Hoa Kỳ (National Memorial      Day). Tham dự có 164 đoàn cựu chiến binh thuộc các quân binh      chủng Hoa Kỳ. Đặc biệt có đoàn mô-tô của Rolling Thunder hằng      mấy chục chiếc mà đa số là cựu chiến binh Hoa Kỳ trong chiến      tranh Việt Nam. Trong số rất ít cựu chiến binh thời đệ nhị thế      chiến tham dự, có một chiến binh 106 tuổi được Ban Tổ Chức vinh      danh.  Lúc 11 giờ trưa,      Tổng Thống Bush đặt vòng hoa tại đài chiến sĩ vô danh trong      nghĩa trang quốc gia Arlington. Đoàn bắt đầu diễn hành lúc 2 giờ      trưa từ đường số 7 West, theo đại lộ Constitution, và chấm dứt      tại đầu đường số 17.
            Đây là lần đầu tiên, Liên Hội Cựu Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa      vùng đông bắc Hoa Kỳ được mời tham dự. Dẫn đầu đoàn diễn hành      Việt Nam là biểu ngữ lớn với dòng chữ “Republic of Vietnam      Associations Coalition” do các bà các chị trong chiếc áo dài      trắng với khăn quàng màu tím và nón lá bài thơ, những chiếc áo      tứ thân với chiếc nón quai thao, cùng căng biểu ngữ chiếm trọn      bề ngang đoàn diễn hành. Kế đến là toán thủ quốc kỳ quân kỳ cùng      với các toán cựu quân nhân trong quân phục đại diện các quân      trường, quân chủng, binh chủng, sau cùng là xe hoa với toán cựu      quân nhân Thủy Quân Lục Chiến trong tư thế lúc dựng lại quốc kỳ      Việt Nam ngay sau khi tái chiếm cổ thành Quảng Trị. Chen lẫn      trong đoàn là những chiếc áo dài dịu dàng mềm mại với những màu      sắc khác nhau của các toán thuộc gia đình cựu nữ sinh Gia Long,      gia đình cựu nữ Quân Nhân, gia đình cựu sinh viên sĩ quan Thủ      Đức, cựu sinh viên trường Võ Bị Đà Lạt, gia đình Không Quân, Hải      Quân, Thủy Quân Lục Chiến, Nhẩy Dù, Thiết Giáp, Truyền Tin,      Thiếu Sinh Quân, Quốc Gia Nghĩa Tử, Chiến Tranh Chính Trị, các      Sư Đoàn Bộ Binh 1, 5, 7, 9, và nhóm Hậu Duệ trong chiếc áo dài      xanh rất dễ thương cùng với Tập Thể Chiến Sĩ vùng đông bắc Hoa      Kỳ, là những hình ảnh nổi bật trong đoàn diễn hành.      
            Đoàn diễn hành của Cộng Đồng Việt Nam tị nạn với hơn 100 người      tiêu biểu các tổ chức khác nhau, từ nhiều địa phương khác nhau,      mang theo những tấm bảng ghi các địa danh từng là chiến trường      ác liệt mà hầu hết cựu chiến binh Hoa Kỳ đều biết, khi đi ngang      khán đài danh dự, quan khách cùng đứng lên chào lá đại kỳ Việt      Nam. Đây là một thành công nữa trong mục đích giương cao quốc kỳ      Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ trong vùng đông bắc Hoa Kỳ.
            7. Quốc kỳ Việt Nam tại Paris.
            Theo e-mail của ông Nguyễn Bắc Ninh từ Paris. Do vận động của      Cộng Đồng Việt Nam tị nạn tại địa phưong, tòa thị chánh “Voisins      Le Bretonneux” cách Paris 35 cây số, cho phép treo quốc kỳ Việt      Nam trên một trong bốn cột cờ chánh của tòa thị chánh trong 3      ngày từ 8 giờ 30 sáng ngày 27/6/2008 đến 8 giờ 30 sáng ngày      30/6/2008. Tuy không được như Cộng Đồng Việt Nam tị nạn tại Hoa      Kỳ, Canada, Australia, nhưng bà con trong Cộng Đồng tại đó rất      vui mừng vi được thấy quốc kỳ chúng ta lần đầu tiên chánh thức      tung bay trên bầu trời Paris cùng với quốc kỳ Pháp suốt thời      gian ngắn ngủi ấy.            
    8.      Quốc kỳ VN trong Ngày Giới Trẻ Quốc Tế tại Sydney
            “Ngày Giới Trẻ Quốc Tế lần thứ 23” tổ chức tại Sydney,      Australia, từ ngày 15 đến 20 tháng 7 năm 2008. Trong tổng số      giới trẻ tín đồ Thiên Chúa tham dự đại hội có 100.000 giới trẻ      bản xứ, 125.000 người từ khắp nơi trên thế giới đến, trong số đó      có 15.000 giới trẻ -gồm cả giới trẻ Mỹ gốc Việt- từ Hoa Kỳ đến,      và khoảng 600 giới trẻ đến từ Việt Nam. 
            Ngày 17/7/2008, trong lúc trên du thuyền gần Cầu Hải Cảng và Nhà      Hát Con Sò, thanh niên Phạm Vũ Anh Dũng đã kể chuyện với Đức      Giáo Hoàng về cuộc sống của gia đình anh trong Cộng Đồng tị nạn      cộng sản, nhân đó anh dâng dãi quốc kỳ lên Đức Giáo Hoàng. Ngài      liền ban phép lành và tự choàng lên cổ. Tấm hình lịch sử này      được chiếu trên đài truyền hình Australia.          
            Ngày 20/7/2008, trong Thánh Lể bế mạc Đại Hội, Cộng Đồng tị nạn      đã thành công cao hơn dự tưởng, vì không một lá cờ đỏ nào của      cộng sản Việt Nam xuất hiện trong khi rừng cờ vàng rực rỡ giữa      rừng người dự lễ mà cơ quan truyền thông Australia ước lượng      khoảng 500.000 người. 
            Tuổi trẻ Việt Nam đến Sydney từ khắp nơi vào khoảng 3.000 người      và Ban Tổ Chức sắp xếp ở chung nhau. Do dễ dàng tâm sự bên nhau      nên được biết trước khi rời Việt Nam, mỗi người phải mang theo      cờ của đảng cộng sản và được lệnh phải giương cao 400 lá cờ đỏ      trong ngày thánh lễ bế mạc, nhưng các bạn này quyết định không      thực hiện, một phần vì Ban Tổ Chức bảo cất nó trong cặp, phần      khác vì biết tin ngày bế mạc có đến 5.000 người Việt Nam cùng      giương cao cờ vàng ba sọc đỏ. Quả thật, ngày bế mạc cả rừng cờ      vàng giữa rừng người đến nửa triệu, lúc ấy nhận thấy quyết định      không giương cờ đỏ lá đúng, dù biết rằng sẽ gặp khó khăn khi về      nước. Rất nhiều bạn trẻ chụp hình kỷ niệm, dù chụp từ góc cạnh      nào cũng có cờ vàng ba sọc đỏ trong hình nhưng các bạn cho biết      không sợ, cứ tới đâu hay đó. Các bạn cũng cho biết, có vài bạn      bị phóng viên báo Thanh Niên kéo ra một góc kẹt, căng cờ đỏ lên      để họ chụp hình về VN làm báo cáo. 
            Tờ Sydney Morning Herald phát hành ngày 21/7/2008, trong bài      viết ngắn “A Flag For Freedom” (Lá Cờ Cho Tự Do) được ông Trần      Hưng Việt tại Brisbane, Queensland, Australia, dịch từ Anh ngữ      như sau: “Cuộc chiến có      thể đã chấm dứt, nhưng đối với nhiều người trong Cộng Đồng người      Việt ỏ Sydney thì không. Quốc kỳ của Nam Việt Nam là biểu tượng      được trông thấy rõ ràng nhất giữa rừng quốc kỳ và các biểu ngữ      về tôn giáo trong buổi Thánh Lễ của Đức Giáo Hoàng, mặc dù đó là      một biểu ngữ không có quốc gia và bị cấm ở nơi chốn nguyên thủy      của nó. Đây là quốc kỳ của nước Việt Nam Tự Do. Một người hành      hương trong nhóm người Việt đang đứng dưới lá đại kỳ màu vàng ba      sọc đỏ: Hôm nay, chúng tôi mang lá cờ này để nhắc nhớ mọi người      rằng, có những nhà cầm quyền vẫn đàn áp quyền tự do tôn giáo”.      
            9. Quốc kỳ Việt Nam trong trường Mt. Tahoma.
            Từ địa chỉ e-mail <taokhangchithe ....> kèm theo thư của cháu      Nguyễn Anh Thùy, đang học tại trường Mt. Tahoma, Tacoma, tiểu      bang Washington. Theo đó, năm 2008 trong ngày văn hoá tại      trường, cháu thấy học sinh gốc quốc gia nào có cờ của quốc gia      đó, riêng Việt Nam thì không là cháu suy nghĩ. Trong một lớp      học, cháu thấy cô giáo có bộ sưu tập các quốc kỳ, trong đó có cờ      đỏ sao vàng với kích thước khá nhỏ do một học sinh Việt Nam      tặng. Từ đó cháu cùng nhóm học sinh Việt Nam quyết định ghi tên      tham dự Ngày Văn Hóa của trường vào ngày 27/03/2009. Cháu Thùy      nói: “... Và thật hãnh      diện khi lá cờ Việt Nam tung bay sánh bước cùng cờ tiểu bang      liên bang, chúng con bước đi trong niềm hạnh phúc và cháy bỏng      trong tim để bạn bè và cô giáo thấy biết đây chính là lá cờ thật      sự của nước Việt Nam chúng ta. Chúng con rất vui khi đem lá cờ      tự do Việt Nam và những điệu múa dân gian cùng tà áo dài truyền      thống của người con gái Việt đến những bạn trẻ Việt Nam sống nơi      đây cũng như bạn bè khắp nơi biết được nét đẹp và văn hoá độc      đáo của đất nước chúng ta. Và từ hôm ấy lá cờ vàng ba sọc đỏ      được treo tại trường cùng lá cờ các quốc gia bạn”.        
        Phần hai
        Những kỳ đài
    1.      Kỳ đài tại San Jose, Hoa Kỳ
            Ghi nhớ đến kỳ đài, tuy có muộn màng nhưng rất cần tuyên dương      Liên Hội Người Việt tại thành phố San Jose, tiểu bang      California. Giữa những năm 80, một công viên văn hoá Việt Nam      được xây dựng tại thành phố này, và trong dự án kỳ đài có quốc      kỳ Việt Nam sẽ phất phới trên đó. Hội Đồng Quản Trị Công Viên      thành phố San Jose hỏi ý kiến Bộ Ngoại Giao về việc Cộng Đồng      Việt Nam treo quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa trước kia trên kỳ đài      trong công viên. Trong văn thư ngày 22/9/1986 của Bộ Ngoại Giao,      theo đó “Bộ Ngoại Giao không thấy trở ngại nào, về việc quốc kỳ      Việt Nam Cộng Hòa (cũ) treo trên kỳ đài của đài tưởng niệm những      chiến sĩ Việt Nam và Hoa Kỳ, đã dũng cảm hi sinh cho dân chủ tự      do trong cuộc chiến tại Việt Nam”.      
    2.      Kỳ đài tại Houston, Hoa Kỳ
            Lần lượt các Hội Đồng Đại Diện Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia tại      Houston, từ năm 1994 đến năm 2005, với sự hỗ trợ tích cực của      đồng hương trong Cộng Đồng, đã thực hiện được 12 kỳ đài tại các      khu phố thương mại sầm uất của      Houston và ven ngoại ô. Tại mỗi kỳ đài có 3 lá cờ ngang      nhau: quốc kỳ Hoa Kỳ, quốc kỳ Việt Nam, và cờ tiểu bang Texas.      Tất cả tuy chưa phải là qui mô như tên gọi, nhưng điều quan      trọng là quốc kỳ Việt Nam chúng ta, cùng với quốc kỳ liên bang      Hoa Kỳ và cờ tiểu bang Texas, tung bay trên các vùng Đông, Tây,      Nam, Bắc, Đông Bắc, Đông Nam, Tây Bắc, và Tây Nam của thành phố.
    3.      Kỳ đài tại Pomona, Hoa Kỳ
            Nguồn tin từ bác sĩ Võ Đình Hữu, Cộng Đồng Người Việt thành phố      Pomona Valley, tiểu bang California, Hoa Kỳ, đã khánh thành kỳ      đài ngày 30/4/2000. Kỳ đài được thành phố cấp giấy phép số 812      ngày 20/4/2000. Trên đỉnh hai cột cờ có chiều cao 45 feet      (khoảng 15 thước), là quốc kỳ Việt Nam và quốc kỳ Hoa Kỳ      tung bay trong gió.                      
    4.      Kỳ đài tại Seattle, Hoa Kỳ
            Ngày 25 tháng 4 năm 2004, một kỳ đài với 2 cột cờ cao 36 feet      được khánh thành trong buổi lễ trang trọng tại khuôn viên đài      phát thanh Sài Gòn SRBC ở thành phố Seattle, tiểu bang      Washington. Rất đông đồng hương tham dự.
            5. Kỳ đài tại Greer, Hoa Kỳ
            Nguồn tin từ anh Phạm Bá Hân. Với văn thư chánh thức ngày      12/12/2005, Disabled American Veterans Greer Chapter 39, đồng ý      cho Việt Nam thực hiện các bia đá đen ghi tên các chiến sĩ Việt      Nam Cộng Hòa đã hi sinh vì Dân chủ Tự Do. Các bia đá đen này đặt      cạnh các bia đá đen ghi tên các tử sĩ Hoa Kỳ có sẳn nơi đây. Mỗi      bia đá đen ghi danh được 57 tử sĩ với chi phí chung là 5.630 mỹ      kim (hay là chi phí riêng cho mỗi tử sĩ là 98.78 mỹ kim). Hội      Cựu Quân-Cán-Chánh tại South Carolina, đang vận động gây quỹ để      thực hiện những tấm bia đá đen này, khắc tên từng tử sĩ Việt Nam      Cộng Hòa, để các thế hệ mai sau nhớ mãi gương hi sinh cao quí      của những bậc cha ông.      
            Lễ khánh thành kỳ đài trong công viên Victor Memorial Veterans      tại thành phố Greer, tiểu bang South Carolina, tổ chức lúc 11      giờ sáng ngày 29/4/2006, do Hội Cựu Quân-Cán-Chánh và Cộng Đồng      Người Việt Quốc Gia thành phố Greenvill, phối hợp với Hội Cựu      Chiến Binh Hoa Kỳ tổ chức. Công trình này do Clayton Monuments      thực hiện. Hai quốc kỳ Việt Nam và Hoa Kỳ trên đỉnh hai cột cờ,      trong nhóm kỳ đài có sẳn trong công viên này.      
        Phần ba
    Bia      đá tưởng niệm chiến sĩ     
            1. Bia tưởng niệm tại Honolulu, Hoa Kỳ.
            Tài liệu từ Giáo Sư Nguyễn Văn Canh, “Ủy Ban Dựng Bia Đá & Vinh      Danh” gọi tắt là “Ủy Ban Vinh Danh” được thành lập, do Luật Sư      Đỗ Doãn Quế Chủ Tịch, cô Nina Nguyễn Ngọc Nhung, Phó Chủ Tịch      Điều Hành, cựu Đại Tá Gene Castagnetti, Phó Chủ Tịch Đối Ngoại,      và một số vị trách nhiệm những bộ phận khác nhau. Giáo Sư Nguyễn      Văn Canh là Cố Vấn. Bia đá ghi danh tử sĩ Việt Nam Cộng Hòa được      phép đặt cạnh bia đá của Không Quân Hoa Kỳ, cùng hàng với khoảng      50 bia đá của Hoa Kỳ và các quốc gia khác, trong khuôn viên “Nghĩa      Trang Quốc Gia Thái Bình Dương” (National Memorial Cemetery      of the Pacific = NMCP) tại Honolulu, tiểu bang Hawaii. Nghĩa      trang nằm trên miệng núi lửa Puowaina, rộng 112 mẫu. Puowaina có      nghĩa là “Hi Sinh”. Bia đá nặng khoảng 2.000 lbs. trên đỉnh núi      Kapa’a do Giám Đốc công ty sở hữu núi Kapa’a tặng. Chuyển xuống      núi đưa đến nơi cưa, đục, và hoàn chỉnh. 
             Ngày 30/4/2006, Bia Đá      Vinh Danh Tử Sĩ Việt Nam Cộng Hòa đã được khánh thành trong buổi      lễ rất trang nghiêm và cảm động.
            Phần trên của bia đá: Chính giữa là bản đồ Việt Nam. Bên trái là      quốc kỳ Hoa Kỳ với dòng chữ “Duty - Honor - Country”. Bên phải      là quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ với dòng chữ “Tổ Quốc Ghi      Ân - Vị Quốc Vong Thân”. Phần dưới là một khung lớn với những      dòng chữ bằng Anh ngữ      “Vinh Danh Quân Lực Hoa Kỳ, Quân Lực & Nhân Dân Việt Nam      Cộng Hòa, và các quốc gia Đồng Minh Australia, New Zealand,      South Korea, Phillippines, Taiwan, và Thailand, đã chiến đấu      chống cộng sản để bảo vệ dân chủ tự do và nhân quyền cho thế      giới”.
            Trong e-mail     lochuong65@yahoo.com.au      viết về lễ khánh thành Bia Đá này, có bài thơ Vị Quốc Vong Thân,      như sau: Vị Quốc      Vong Thân Ất Mão niên.     Quốc suy Tướng sĩ chết theo thành.     Vong linh tuế nguyệt      trầm hương tỏa. Thân      thế thiên thu khắc hãn thanh”.         
            2. Bia tưởng niệm tại Fayetteville, Hoa K
            Nguồn tin từ tác giả Nguyễn Văn Lập. “Hội Ngộ Mũ Đỏ” (Red Hat      Reunion) được tổ chức tại thành phố Fayetteville, tiểu bang      North Carolina, từ ngày 11-14 tháng5/2006. Khoảng 300 Mũ Đỏ Hoa      Kỳ và Mũ Đỏ Việt Nam tham dự. Nhiều cơ quan truyền thông Hoa Kỳ      và Việt Nam cũng có mặt. Trong số Mũ Đỏ Hoa Kỳ, có nhiều vị      trước kia là cố vấn Sư Đoàn Nhẩy Dù Việt Nam mà nay là Tướng      Lãnh. Một đoạn trong lời phát biểu, Trung Tướng James B. Vaught      -Cố Vấn Sư Đoàn Nhẩy Dù Việt Nam năm 1971- nhấn mạnh: “…      Tưởng rằng làm cố vấn giúp các bạn chiến đấu, nhưng thật sự thì      chúng tôi  học tinh      thần chiến đấu anh dũng tuyệt vời của các bạn. Và buổi lễ tưởng      niệm này để tưởng nhớ sự hy sinh của trên 20.000 Người Lính Nhẩy      Dù Việt Nam Cộng Hòa trong suốt cuộc chiến, trong đó có nhiều Cố      Vấn thuộc Team 162 đã nằm xuống vì tự do cho Việt Nam…”       
            Lễ đặt Bia Đá Tưởng Niệm và khánh thành Khu Bảo Tàng dành cho Mũ      Đỏ Việt Nam  được thực      hiện ngày 12/5/2006, rất trang trọng với đầy đủ lễ nghi quân      cách của quân lực Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng Hòa. Trên Bia Đá có      dòng chữ “Dedicated to the 20,000 + Vietnamese Airborne who died      fighting for freedom and democracy in South Vietnam 1960-1975.      Military Assistance Command Vietnam Advisory Team 162 The Red      Hats”. Tấm bia này được khắc xuống nền sân trước của Bảo Tàng      Viện. Trích lời phát biểu của Đại Tá      Paul Devries, Trưởng Ban Tổ Chức trong lễ khánh thành      “Khu Bảo Tàng” bên trong Bảo Tàng Viện: “…      Phải gọi là lịch sử, vì đây là lần đầu tiên và duy nhất, một      Binh Chủng thiện chiến của quân đội Đồng Minh (Việt Nam Cộng      Hòa) được đặt Bia Tưởng      Niệm và có một Khu Bảo Tàng vĩnh viễn trong Bảo Tàng Viện nổi      tiếng của Lục Quân Hoa Kỳ …”
            Chủ Tịch Gia Đình Mũ Đỏ Việt Nam, ông Nguyễn Thành Phúc, đã cảm      tạ Toán Cố Vấn Nhẩy Dù 162 thuộc MACV về nghĩa cử và hành động      ghi nhớ sự hy sinh của chiến sĩ Nhẩy Dù Việt Nam Cộng Hòa.      
        Phần bốn
        Tượng đài tưởng niệm Chiến Sĩ
    1.      Tượng đài tại NSW, Australia
            Ngày 31/8/1991, lễ khánh thành     Tượng Đài Chiến Sĩ Việt      Nam Cộng Hòa & Úc Đại Lợi rất trọng thể, do Đề Đốc Peter      Sinclair, Thủ Hiến tiểu bang New South Wales, Australia chủ tọa.      Tượng đài đặt trong công viên Cabra-Vale, thành phố Fairfield,      ngoại ô của Sydney, với quốc kỳ Việt - Úc cùng phất phới trên kỳ      đài.
            20 năm sau. Khoảng 500 cựu chiến binh Việt Nam Cộng Hòa &      Australia và quan khách Việt - Úc, đã khánh thành “Đài Tưởng      Niệm Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa & Uc Đại Lợi” tại Cabra-Vale      Park (Sydney) vào ngày 05/03/2011, với sự chứng kiến của đại      diện bà Thủ Hiến bang New South Wales là Dân Biểu Tony Kelly.      Sau lễ chào quốc kỳ Việt - Úc và phút mặc niệm, ông Nguyễn Văn      Thành, Chủ Tịch Cộng Đồng NSW và ông Thị Trưởng (cũng là Dân      Biểu) Nick Lalich cùng mở tấm vải che tượng đài trong tiếng vỗ      tay vui mừng, cũng là lúc cơn mưa đổ xuống nhưng mọi người vẫn      tiếp tục buổi lễ như không có chuyện gì xảy ra.      
            Được biết, Giám Đốc công trình là Luật sư Võ Trí Dũng, và tượng      đài do điêu khắc gia Đỗ Trọng Nhơn thực hiện. Chi phí chung vào      khoảng 90,000.00 Úc kim. Theo “Hoa Bút News” trên Việt Luận ngày      08/03/2011 tại Sydney, tượng đài này là nâng cao lên tượng đài      đã khánh thành ngày 31/08/1991.
    2.      Tượng đài tại Perth, Australia
            Ngày 7 tháng 12 năm 2002, Cộng Đồng Việt Nam Tị Nạn chúng ta tại      Australia nói chung và miền Tây Australia nói riêng, đã thực      hiện và khánh thành Đài      Tưởng Niệm Chiến Sĩ Việt - Úc đã hi sinh vì dân chủ tự do      tại thành phố Perth, miền Tây Australia. Tại đó, quốc kỳ Việt      Nam chúng ta đã chánh thức phất phới trên kỳ đài, dù rằng đại sứ      cộng sản Việt Nam tại Australia đã phản đối mạnh mẽ, nhưng họ đã      thất bại như đã thất bại với tượng đài năm 1991.      
    3.      Tượng đài tại Westminster,      Hoa Kỳ.
            Ngày 27/4/2003, Đài      Tưởng Niệm Chiến Sĩ Việt Nam-Hoa Kỳ đã được long trọng      khánh thành tại công viên tòa thị sảnh thành phố Westminster,      tiểu bang California, nơi được xem là “thủ đô” của Cộng Đồng tị      nạn chúng ta. Trong buổi lễ này, rất đông nhân vật chánh quyền      địa phương, chánh quyền tiểu bang và liên bang Hoa Kỳ, nhiều      quan khách ngoại quốc mà trước kia có quân đội tham chiến bên      cạnh quân đội Việt Nam Cộng Hòa, và hằng chục ngàn đồng hương      Việt Nam tại địa phương, từ nhiều tiểu bang khác, cùng với đồng      hương từ nhiều quốc gia xa xôi đến tham dự.     
    4.      Tượng đài tại Dandenong, Australia.
            Ngày 30/4/2005, tượng      đài được khánh thành trong buổi lễ thật trang trọng tại      Dandenong, tiểu bang Victoria, Australia, với sự tham dự rất      đông bà con Việt Nam từ các tiểu bang qui tụ về đây. Trên bệ      tượng đài là Người Lính      Australia &     Người Lính Việt gần như đâu lưng nhau trong tư thế      sẳn sàng chiến đấu trên đường hành quân.
    5.      Tượng đài tại Houston, Hoa Kỳ.
            Ngày 11/6/2005, rất đông bà con trong Cộng Đồng Việt Nam tị nạn      tại  thành phố      Houston và vùng phụ cận, và một số nhân vật Hoa Kỳ địa phương      -kể cả cựu chiến binh Hoa Kỳ- đã tham dự ngày khánh thành tượng      đài Chiến Sĩ Việt Nam &      Hoa Kỳ trong buổi lễ rất trang trọng. Tượng chiến sĩ Việt      Nam và Hoa Kỳ, súng trong tay, cùng nhìn về phía trước trong tư      thế sẳn sàng tác chiến. Tượng đài xây dựng tại số 11360 đại lộ      Bellaire, khu tây nam thành phố Houston, nơi qui tụ đông đảo      đồng hương cư trú lẫn kinh doanh thương mãi.     
    6.      Tượng đài tại Brisbane, Australia.
            Ngày 16/9/2005, tại miền Đông Australia, tượng      đài Chiến Sĩ Việt Nam & Australia được khánh thành rất      trang trọng trong Công Viên Roma Street tại trung tâm thành phố      Brisbane, tiểu bang Queensland, cách Sydney khoảng 1.000 cây số      về phía bắc. Lễ khánh thành do bà Anna Bligh, Phó Thủ Hiến      Queensland chủ tọa, với sự tham dự khoảng 700 người Việt và Úc.      Theo tài liệu của anh Nguyễn Văn Sanh từ Brisbane cung cấp, Ủy      Ban Xây Dựng thành lập từ tháng 4 năm 2001. Trách nhiệm thực      hiện do Ban Điều Hành với hai vị đồng Trưởng Ban là cựu Đại Úy      Huỳnh Bá Phụng và cựu Thiếu Tá Alan Cunningham. Tượng Người Lính      Việt Nam Cộng Hòa & Người Lính Australia, do      điêu khắc gia Dean Rusling, nhà tạc tượng Frederick      Whitehouse, và kiến trúc sư Lê Cương thực hiện.      
            7. Tượng đài tại Adelaide, Nam Australia.
            Tại thành phố Adelaide, sau hơn 3 năm phối hợp công tác của Hội      Cựu Chiến Binh Úc tham chiến tại Việt Nam và Hội Cựu quân nhân      Việt Nam Cộng Hòa, ngày 15/10/2006, tượng đài Chiến Sĩ Việt Nam      & Australia trong      công viên Torrens Parade Ground trước Trung Tâm Quân Sự Tiểu      Bang Nam Úc, được khánh thành trong buổi lễ rất trang nghiêm và      cảm động, do ông Mike Rann, Thủ Hiến tiểu bang Nam Úc chủ tọa.      Khoảng 4.000 quan khách Việt Nam và Australia tham dự, trong số      đó có nhiều chính khách của thành phố Adelaide, tiểu bang, và      liên bang. Đặc biệt, có mặt của Trung Tướng Donald Dunstan, cựu      Tư Lệnh quân đội Úc tại Việt Nam Cộng Hòa năm 1971-1972.      
            Tượng chiến sĩ Việt-Úc cùng đứng bên nhau trên bệ đá hoa cương.      Mặt Nam có dòng chữ “Vietnam War Memorial” mạ vàng. Mặt Đông      khắc huy hiệu Hải Lục Không Quân Úc và huy hiệu Hải Lục Không      Quân VNCH. Mặt Bắc ghi tên 58 chiến sĩ của Nam Úc đã hi sinh      trên chiến trường VNCH. Nền gạch màu đỏ theo hình huy chương      Victoria Cross, huy chương cao quí của quân đội Úc. Quốc kỳ Việt      Nam và quốc kỳ Úc phất phới trên đỉnh kỳ đài. Đây là sự đánh đổi      bằng cách không nhận tài trợ 40.000 Úc kim từ chánh phủ liên      bang để hai lá quốc kỳ được treo vĩnh viễn nơi đây. Tổng số chi      phí tượng đài khoảng 350.000 Úc kim, do Ủy Ban Hổn Hợp Việt Úc      vận động tài chánh trong cộng đồng Việt Nam tị nạn và cộng đồng      bản xứ.
            8. Tượng đài tại West Valley, Hoa Kỳ.Sau      gần 4 năm vận động và thực hiện, Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng      sản tại thành phố West Valley, tiểu bang Utah, đã khánh thành      Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ vào ngày 22/9/2007 trong buổi lễ      trang nghiêm và trọng thể. Chiến hữu Nguyễn Mạnh Trí, Chủ Tịch      Ủy Ban Xây Dựng, phụ trách điều hợp chương trình và cô Jenifer      Hà thông dịch. Đông đảo cựu quân nhân Việt Nam Cộng Hòa, quân      nhân Hoa Kỳ gốc Việt Nam, các cháu trong toán Young Marines Việt      Nam, và cơ quan truyền thông báo chí tham dự. Về phía Hoa Kỳ,      nhiều viên chức của Quận Hạt, thành phố, và cựu chiến binh. Đặc      biệt có sự tham dự của cựu Trung Tướng Lâm Quang Thi, và Phó      Thống Đốc tiểu bang Utah thay mặt Thống Đốc bận công tác.
            Tượng đài xây dựng trong khu Trung Tâm Văn Hoá Các Sắc Tộc của      thành phố. Với những gì liên quan đến tượng hai chiến sĩ Việt Mỹ      trên bệ đài, kể cả hai lá quốc kỳ Việt Mỹ, là cả một nỗ lực của      Ủy Ban Xây Dựng và bà con trong Cộng Đồng chỉ khoảng 8.000      người, đã vận dụng đến lịch sử Việt Nam lẫn lịch sử Hoa Kỳ và      tranh luận rất gay go với Hội Đồng thành phố và Ủy Ban Duyệt Xét      của West Valley gồm cả Thị Trưởng + Ban Quản Trị thành phố + Hội      Đồng Nghị Viên + Luật Sư đoàn, ..v..v.. , sau cùng mới đạt được      như vậy. Những khó khăn trở ngại mà Ủy Ban Xây Dựng phải đương      đầu, do quan niệm của Ủy Ban Duyệt Xét muốn nhìn tượng đài dưới      góc cạnh thuần túy văn hoá và tránh né những gì liên quan đến      chiến tranh.    
    9.      Tượng đài tại Saint Cloud, Hoa Kỳ.
            Ngày 2 tháng 6 năm 2007, Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản tại      tiểu bang Minnesota đã tổ chức lễ khánh thành “Đài Tưởng Niệm      Chiến Sĩ Việt-Mỹ” cạnh hồ George thuộc công viên Eastman, thành      phố Saint Cloud, với sự tham dự của hằng ngàn đồng hương từ các      thành phố của tiểu bang Minnesota, còn có đồng hương từ các tiểu      bang lân cận và xa như Illinoise, California cũng đến. Ba vị      khách từ xa đến là cựu Trung Tướng Lâm Quang Thi, Giáo Sư Nguyễn      Xuân Vinh, và chiến hữu Võ Văn Đức, Tổng Hội Trưởng Tổng Hội Cựu      SVSQ Trường Võ Bị Quốc Gia. Về phía chánh quyền địa phương tham      dự có Thống Đốc tiểu bang, một số Thượng Nghị Sĩ và Dân Biểu,      ông Thị Trưởng Saint Cloud, một số Nghị Viên Hội Đồng thành phố,      Hội Đoàn VVA Chapter 290, Hội Đoàn VVA Chapter của Anoka County,      Ban nhạc của City, và Đoàn Patriot Guard Riders với hằng trăm xe      Motor Harley biểu diễn ngoạn mục.      
            Buổi lễ bắt đầu lúc 11 giờ trưa. Sau lễ chào quốc kỳ Mỹ-Việt và      phút mặc niệm, Thống Đốc Tim Pawlenty và cựu Trung Tướng Lâm      Quang Thi, cùng kéo bức màn phủ trên phiến đá hoa cương, hình      ảnh hai chiến sĩ Việt-Mỹ hiện ra giữa tiếng vỗ tay kéo dài của      khối người giữa rừng cờ vàng ba sọc đỏ, cờ tiểu bang, và cờ liên      bang. Sau nghi thức cầu nguyện là lời giới thiệu của ông Thị      Trưởng Dave Kleis, ông Chủ Tịch VVA Chapter 290 Jim Bestick, và      ông Trưởng Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niệm Nguyễn Kiếm Hoa. Kết thúc      lễ khánh thành với nghi thức đặt vòng hoa tại đài chiến sĩ trong      tiếng nhạc trầm buồn của xứ Tô Cách Lan, hòa vào âm thanh nốt      nhạc Chiêu Hồn Tử Sĩ của Đoàn Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ. Chấm dứt      lúc 1 giờ 10 phút.       
            10. Tượng đài tại Melbourne, Australia.
            Sau hơn hai năm vận động và thực hiện, ngày 21/6/2008,”Văn Khố      Thuyền Nhân Việt Nam” tổ chức lễ khánh thành “Đài Tưởng Niệm      Chiến Sĩ & Thuyền Nhân Việt Nam” tại công viên Jensen,      Melbourne, tiểu bang Victoria, Australia. Vì không có bài viết      nên nhìn vào những tấm hình ước lượng khoảng 300 đồng hương cùng      với 30 quan khách chánh quyền thành phố Melbourne và tiểu bang      Victoria (ghi trên thư mời) tham dự. Cũng nhìn vào hình, tượng      đài có hai cánh gắn liền nhau như tượng trưng hai cánh buồm đặt      trên nền có dạng chiếc ghe. Chi phí 70.000 Úc kim do đồng hương      đóng góp (tôi đang xin thêm tin tức, sẽ bổ túc khi nhận được).
            11. Tượng đài tại Montréal, Canada.
            Ngày 21/6/2008, Hội Bảo Vệ Di Sản Việt Nam và Ủy Ban Xây Dựng      Tượng Đài đã tổ chức lễ khánh thành “Đài Tưởng Niệm Chiến Sĩ &      Thuyền Nhân Việt Nam” tại Montréal, Canada, với khoảng 400 đồng      hương và đại diện cơ quan chánh quyền Montreal cùng quan khách      tham dự. Bắt đầu với nghi thức rước quốc quân kỳ Việt Nam và      quốc kỳ Canada, sau lời tường trình của ông Ngô Anh Võ, Chủ Tịch      Hội Bảo Vệ Di Sản Việt Nam kiêm Trưởng Ban Xây Dựng Tượng Đài,      Hòa Thượng Thích Tâm Châu và Đức Ông Pierre Vlanchard Giáo Phận      Montreal, cùng kéo tấm vải phủ bên trên thì “Tượng Đài Tưởng      Niệm Chiến Sĩ & Thuyền Nhân” từ từ hiện ra với sự xúc động của      đồng hương hòa trong tiếng vỗ tay kéo dài của mọi người có mặt,      làm cho rừng cờ vàng trên những cánh tay đôi lúc cũng rung động.      Tượng đài gồm 3 phần liền nhau: Bên trái là quốc kỳ Việt Nam,      chính giữa là một Chiến Sĩ cầm súng với thế ngồi phảng phất      Tượng Thương Tiếc Nghĩa Trang Quân Đội cạnh xa lộ Biên Hòa,và      phần bên phải có hình chiếc thuyền bé bỏng giữa biển khơi! Thời      gian thực hiện tượng đài 18 tháng kề từ buổi họp quyết định thực      hiện công trình, với chi phí ước tính 75.000 gia-kim do đồng      hương chung góp, nhưng khi hoàn tất lên đến 100.000 gia kim.      
        Phần năm
    Bia      và tượng đài tưởng niệm Thuyền Nhân.
            Bia Tưởng Niệm, Tượng Đài Tưởng Niệm, và Viện Bảo Tàng Thuyền      Nhân Việt Nam, là những biểu tượng góp phần lưu giữ chứng tích      tội ác của lãnh đạo cộng sản Việt Nam, từ sau khi vi phạm trầm      trọng Thỏa Ước Hòa Bình ký ngày 27/1/1973 tại Paris, thủ đô Pháp      quốc, xua quân tràn qua vĩ tuyến 17 đánh chiếm Việt Nam Cộng Hòa      ngày 30/4/1975, và áp dụng chính sách độc tài cai trị toàn dân.
        1. Bia tưởng niệm trên đảo Galang và đảo Bidon.
            Tháng 3 năm 2005, khoảng 150 đồng hương trong Cộng Đồng Việt Nam      tị nạn cộng sản từ Australia, Canada, Hoa Kỳ, và Thụy Sĩ, cùng      hội ngộ tại Malaysia và Indonesia để thăm lại khoảng 300 ngôi mộ      của những thân nhân hoặc bạn đồng hành đã vượt thoát chế độ cộng      sản độc tài trên hành trình tìm tự do, nhưng đã nằm lại nơi đây!      Cũng để cùng nhau dựng hai bia trên đảo Galang (Indonesia) bằng      bê tông cốt sắt. Cao 1 thước, ngang 0.7 thước, và dầy 0.03      thước. 
            Bia màu trắng là “Bia Tri Ân” với dòng chữ: “In      appreciation of the efforts of UNHCR, the Red Cross & Indonesian      Red Crescent Society and other world relief organizations, the      Indonesian Government and people as well as countries of first      asylum and resettlement. We also express our gratitude to the      thousands of individuals who worked hard in helping the      Vietnamese refugees. OVERSEAS VIETNAMESE COMMUNITIES, 2005”.     Tri ân những nỗ lực của      Cao Ủy Tị Nạn Liên Hiệp Quốc, của Hồng Thập Tự và Hội Hồng      Nguyện Nam Dương cùng các tổ chức cứu trợ quốc tế khác, chánh      phủ và nhân dân Nam Dương cũng như các quốc gia tạm dung và các      quốc gia định cư. Chúng tôi cũng tri ân hằng ngàn người đã làm      việc tận lực để giúp đỡ người tị nạn Việt Nam. CỘNG ĐỒNG VIỆT      NAM HẢI NGOẠI, 2005.      
            Bia màu đen là “Bia Tưởng Niệm” với dòng chữ: “In      commemoration of the hundreds of thousands of Vietnamese people      who perished on the way to Freedom 1975-1996. Though they died      of hunger or thirst, of being raped, of exhaustion or of any      other case, we pray that they may now enjoy lasting peace. Their      sacrifice will never be forgotten. OVERSEAS VIETNAMESE      COMMUNITIES, 2005”. Tưởng      niệm hằng trăm ngàn người Việt Nam đã bỏ mình trên đường tìm tự      do 1975-1996. Dù Họ chết vì đói khát, vì bị hãm hiếp, vì kiệt      sức, hay vì bất cứ lý do nào khác, chúng ta hãy cùng cầu nguyện      để Họ được an nghỉ cõi vĩnh hằng. Sự hi sinh của Họ sẽ không bao      giờ bị lãng quên. CỘNG ĐỒNG VIỆT NAM HẢI NGOẠI, 2005.(trích      bài của ông Nguyễn Duy An, 2008) 
            Một bia khác trên đảo Bidon (Malaysia) có kích thước: ngang 1.0      thước và cao 3.0 thước, do công ty Bold Express của Singapore      làm trung gian và công ty Bida thực hiện.            
            Theo báo Jakarta Post ngày 20/6/2005 tại thủ đô Indonesia, ông      Trần Đức Lương, Chủ Tịch nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt      Nam, đã yêu cầu Tổng Thống Indonesia (ông Susilo) khẩn cấp phá      bỏ bia tưởng niệm trên đảo Pulau Galang vì đã xúc phạm đến Việt      Nam. Nhân viên bảo trì công viên, ông Mursidi nói với phóng viên      rằng: “Lệnh phá bỏ bia      tưởng niệm phải thực hiện ngay tức khắc, đến mức phải dựng mái      lều dưới cơn mưa trong đêm tối, để làm công việc đục bỏ phần có      những hàng chữ trên bia.” Còn Anne Oh, người điều hợp công      ty Bold Express cho biết: “Chánh      phủ cộng sản Việt Nam không chỉ đòi phá bỏ bia tưởng niệm tại      Galang, mà họ còn đòi phá bỏ bia trên đảo Bidong bên Malaysia      nữa”. 
            Hành động của lãnh đạo cộng sản Việt Nam, chứng tỏ họ rất sợ      những chứng tích nói lên tội ác của họ, dù chứng tích đó thể      hiện qua những vật thể nào ở bất cứ nơi đâu, nhưng cả cái Bộ      Chính Trị cộng sản Việt Nam, không bao giờ và cũng không thể nào      phá bỏ được những chứng tích tội ác của họ trong mỗi người Việt      Nam không cộng sản. Hơn thế nữa, mỗi người Việt Nam tị nạn cộng      sản là “tấm bia sống” tố giác vô vàn tội ác của nhóm lãnh đạo      cộng sản Việt Nam!              
            2. Bia tưởng niệm tại Genève, Thụy Sĩ.      
            Nguồn tin từ e-mail Diễn Đàn Nước Việt do Thanh Thảo tường      trình. Ngày 9/2/2006,      Cộng Đồng Viêt Nam ở Thụy Sĩ đã tập trung về thành phố Grand      Saconnex, Genève, dự lễ khánh thành Bia Tưởng Niệm Thuyền      Nhân. Buổi lễ dưới quyền chủ tọa của bà Elizabeth Boehler,      Thị Trưởng thành phố Grand      Saconnex, và là Phó Chủ Tịch đảng Parti Radical thành phố      Genève. Bia Tưởng Niệm đặt trong khuôn viên Campagne du Château      Pictet, một khung cảnh thanh tịnh, yên lành.     
            Nhà báo Thierry Oppikofer, Chủ Tịch Ủy Ban Thụy Sĩ - Việt Nam,      đã ca ngợi sự hỗ trợ mạnh mẽ của ông Michel Rossetti cựu Thị      Trưởng thành phố Genève, và ông Pierre Marti, cựu Chủ Tịch Hội      Đồng thành phố Genève. Ông Trần Hữu Kinh, Chủ Tịch Hội Cựu Quân      Nhân Việt Nam cộng Hòa, thay mặt Cộng Đồng Việt Nam cảm tạ chánh      quyền thành phố Genève đã nhiệt tình giúp đỡ Thuyền Nhân Việt      Nam tị nạn cộng sản. Sự kiện đặt Bia Tưởng Niệm hôm nay, thể      hiện lòng nhân ái của chánh quyền và nhân dân Thụy Sĩ đối với      Cộng Đồng Việt Nam. Bà Thị Trưởng Elizabeth Boehler, bày tỏ lòng      ngưỡng mộ những sự hi sinh của những người Việt Nam can đảm trên      đường tìm tự do. 
            Sau phần nghi lễ, bà Thị Trưởng cùng ông Chủ Tịch Hội Cựu Quân      Nhân Việt Nam, kéo tấm màn phủ tấm Bia Tưởng Niệm. Do sự kiện      Bia Tưởng Niệm tại Insonesia và Malaysia bị      phá bỏ theo yêu cầu của cộng sản Việt Nam, nên Bia Tưởng      Niệm này giữ theo hình thức của hai bia đó. Bia tưởng      niệm và cây tùng được      đặt trên một khung sỏi theo hình chiếc ghe. Những      viên sỏi lớn tượng trưng cho sóng biển, tấm bia tượng trưng cho      cánh buồm, cây tùng tượng trưng cho cột buồm. Cây tùng còn tượng      trưng cho những người trẻ Việt Nam và Thụy Sĩ có gốc rễ ở nước      này, sẽ mãi mãi không quên những người đã chết vì lý tưởng tự      do, và thảm trạng này là khởi điểm của sự hình thành Cộng Đồng      Việt Nam tại Thụy Sĩ.       
            Bia làm bằng đá cẩm thạch đen, một      bên là Anh ngữ “In      memory of the exodus of the Boat People through out the world      1975 - 2005. The Vietnamese refugees are grateful to Switzerland      and to the host countries. We are happy      to live in a space of peace, freedom, and democracy.      Vietnam, land of our ancestors, will forever be in our heart”.      Và một bên là      Pháp ngữ“En      souvenir de l’ exode des boat-people dans la monde 1975-2006.      Les réfugie’s Vietnamiens remercient Liège, la Belgique, et les      pays d’accueil. Nous sommes heureux de vivre dans cet espace de      paix, de liberté, et démocratie. Le Vietnam, pays de nos      ancêtres, restera à jamais dans nos coeurs”.        Được     dịch ra Việt ngữ như      sau: “Tưởng niệm cuộc ra      đi của những Thuyền Nhân trên thế giới 1975 - 2005. Người Việt      tị nạn chân thành cám ơn Thụy Sĩ và các nước tiếp cư, đã giúp      cho chúng tôi được sống hạnh phúc trong hòa bình, tự do, và dân      chủ. Chúng tôi sẽ mãi mãi không quên quê hương Việt Nam, mãnh      đất ngàn đời của Tổ Tiên để lại”.
            Viên chức tòa lãnh sự cộng sản Việt Nam tại đây đã can thiệp với      chánh quyền Thụy Sĩ và thành phố Genève, nhưng tất cả sự can      thiệp đều thất bại. Bia Tưởng Niệm này cách tòa lãnh sự của      chúng chỉ 2 cây số, là cái gai trước mắt chúng nhưng chúng bó      tay.      
            Sau lễ khánh thành, Bia Tưởng Niệm là món quà của Cộng Đồng Việt      Nam tị nạn tặng cho thành phố Genève, và do Hội Đồng thành phố      quản trị.               
    3.      Bia tưởng niệm tại Liège, Bỉ.
            Nguồn tin từ e-mail của <Nguyen le Nhan Quyen>. Ngày 30/6/2006,      Cộng Đồng Việt Nam tị nạn tại Bỉ đã tập trung tại Công Viên      D’Avroy, thành phố Liège, tham dự lễ khánh thành Bia Đá Tưởng      Niệm Thuyền Nhân. Công Viên D’ Avroy là nơi có “Monument de      la Résistance” kỷ niệm những người Tây Ban Nha tị nạn Franco.      Buổi lễ do thành phố Liège và Cộng Đồng Việt Nam tại Bỉ phối hợp      tổ chức. Sau phần nghi lễ, ông Michel Firket Phó Thị Trưởng      thành phố Liège, và ông Lê Hữu Đào Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam,      cùng kéo quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ phủ tấm Bia Tưởng      Niệm. 
            Tổng quát thì Bia Tưởng Niệm này tương tự như Bia Tưởng Niệm ở      thành phố Genève (Thụy Sĩ) đã khánh thành ngày 9/2/2006. Trên      bia đá là chiếc thuyền đầy ấp người đang chông chênh trên sóng      biển, với dòng chữ Pháp như sau: “En      souvenir de l’ exode des boat-people dans la monde 1975-2006.      Les réfugie’s Vietnamiens remercient Liège, la Belgique, et les      pays d’accueil. Nous sommes heureux de vivre dans cet espace de      paix, de liberté, et démocratie. Le Vietnam, pays de nos      ancêtres, restera à jamais dans nos coeurs”. Sau đó, ông      Paul Allard, thuyền trưởng tàu dầu Maaskroon, đã xúc động khi      tường thuật sự kiện ông và thủ thủy đoàn đã vớt được 61 “Thuyền      Nhân Việt Nam” trên chiếc tàu mong manh.      
            Bia Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam do Hội Đồng thành phố Liège      bảo quản.
            Cũng như nhiều nơi khác, cơ quan ngoại giao của cộng sản Việt      Nam tại Bỉ đã can thiệp với Bộ Ngoại Giao và thành phố Liège,      nhưng họ đã thất bại như đã thất bại tại Genève (Thụy Sĩ), tại      Ottawa (Canada), tại Westminster (California, Hoa Kỳ), ..v..v…      
    4.      Tượng đài tưởng niệm tại Hamburg, Đức quốc.
            Lúc 12 giờ trưa ngày 14/10/2006, Ban Tổ Chức đã cử hành lễ khánh      thành Tượng Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân tại nghĩa trang      Oejendorf thành phố Hamburg, Cộng Hòa Liên Bang Đức. Hơn 200      quan khách Việt-Đức với sự có mặt của các vị Linh mục Andreas,      Mục sư Nguyễn Văn Hiếu, các Sư cô Tuệ Đàm Hương, Tuệ Đàm Châu,      Tuệ Đàm Giác, cùng đại diện các tổ chức      Đức và Việt: Các ông Carsten Siegfried,    ông Braubach,    ông Rehkopf, bà Winter,      bà quả phụ Wangnik của Thuyền Trưởng Cap Anamur, ông Schwenke,      ông Bekrater, ông Bùi Hoàng Thủy, ông Đặng Hữu Hào,      bà Nguyễn Thị Kiều Hạnh, ông Phạm Công Hoàng, ông Nguyễn      Thanh Văn, ông Trần Văn Các, ông Đinh Kim Tân, và đài truyền      hình NDR.      
            Sau nghi thức chào quốc kỳ Đức-Việt và phút mặc niệm, ông Quách      Anh Trường, Chủ Tịch Hội Người Việt Nam tị nạn cộng sản tại      Hamburg chào mừng quan khách, trình bày ý nghĩa tượng đài tưởng      niệm vừa tưởng niệm Thuyền Nhân vì cộng sản tàn bạo độc ác mà bỏ      mình trên biển cả, vừa cám ơn chánh phủ và nhân dân Đức cưu mang      đùm bọc, vừa lưu lại chứng tích cho tuổi trẻ Việt Nam sinh sống      nơi đây hiểu được nguyên nhân họ có mặt trên đất nước này. Sau      nghi thức cắt băng khánh thành là nghi thức cầu nguyện của tôn      giáo. 
            Ông Bà Ngũ Thời Trọng, được xem là người khai sinh công trình      này, nhắc đến Ban Quản Trị Nghĩa trang Ohlsdorf và Oejendorf đã      tặng 36 thước vuông đất trị giá 27.000 Euro. Nghệ nhân Hoàng      Nhật Lục tác giả của tượng đài và điêu khắc trong 6 tuần lễ.      Không thể không nhắc đến công sức của cựu Đại Tá Bùi Văn Mạnh và      gia đình ông, và nhiều nhiều nữa. (Tóm tắt bản tin tường thuật      tại chỗ của Phù Vân).   
    5.      Bia tưởng niệm tại Troisdorf, Đức quốc. 
            Cuối tháng 4/1982, một chiếc ghe chở 46 người vượt biển từ Việt      Nam được tàu Cap Anamur kéo từ Biển Đông về hải cảng Hamburg,      Đức quốc. Sau đó kéo về thành phố Troisdorf, quê của ông bà      Ruppert Neudeck, người đã thành lập Ủy Ban Cap Anamur để cứu      Thuyền Nhân Việt Nam chạy trốn cộng sản. Nhiều người Đức đến      nhìn qua chiếc ghe bé bỏng, rất khâm phục người Việt Nam đã đánh      đổi mạng sống trên biển cả để tìm tự do. Cộng Đồng Việt Nam tị      nạn cộng sản tại Đức rất hãnh diện về “chiếc ghe nhân chứng” này      và quyết định dựng Bia Tưởng Niệm thuyền nhân xấu số với kinh      phí vào khoảng 25.000 Euro. Thế là một Ủy Ban được thành lập.      Công trình này được chánh phủ Đức, nhất là ông Thị Trưởng thành      phố Troisdorf và đông đảo người dân địa phương nhiệt tình ủng      hộ. Trong khi công trình còn trên bản thảo, sứ quán cộng sản      Việt Nam từ Bonn tới Troisdorf yêu cầu thành phố này không cho      phép xây dựng vì đó là điều sĩ nhục họ và ảnh hưởng đến bang      giao hai nước, nhưng Hội Đồng thành phố và ông Thị Trưởng vẫn      quyết định chấp thuận công trình và cho phép Ủy Ban thực hiện. “Bia      Tưởng Niệm Thuyền Nhân” được khánh thành ngày 30 tháng 4 năm      2007. (Trích bản tin phóng viên Minh Thùy đài RFA)
    6.      Tượng đài tại Ottawa, Canada. 
            Ngày 30 tháng 4 năm 1995, Liên Hội Người Việt Tị Nạn tại Ottawa,      thủ đô Canada, đã long trọng khánh thành Đài Tưởng Niệm      Thuyền Nhân Việt Nam, với sự tham dự của rất đông đồng hương      và nhiều nhân vật chánh quyền tại thủ đô Ottawa. Ngay sau bức      tượng đồng Người Mẹ Bế Con Thơ đang chạy trốn cộng sản, là những      dòng chữ tưởng niệm, với bản đồ Việt Nam được bao tròn bởi nền      vàng với ba sọc đỏ.           
            Đại sứ cộng sản Việt Nam tại Canada, đã phản đối mạnh mẽ ngay từ      lúc Liên Hội Người Việt Canada bắt đầu. Đến những ngày trước khi      Tượng Đài được khánh thành, họ vẫn liên tục vận động với Liên      Hội Người Việt và Uỷ Ban Thực Hiện Tượng Đài, để xóa bỏ hình bản      đồ Việt Nam được bao tròn bởi nền vàng với ba sọc đỏ, đến những      dòng chữ tưởng niệm,      nhưng khi tiến sĩ Lê Duy Cấn yêu cầu viết thành văn những      yêu cầu đó thì ông mới có yếu tố thảo luận, thì họ im lặng.      Nghĩa là những viên chức trong tòa đại sứ cộng sản Việt Nam chỉ      nói miệng chớ không dám dùng văn bản. Phía Ủy Ban Thực Hiện hoàn      toàn giữ nguyên tất cả những gì ghi trong dự án. Liên Hội Người      Việt và Ủy Ban Thực Hiện Tượng Đài, đã thắng một cách vẻ vang.      Vì vậy mà  CSVN      không thành công trong cuộc vận động với chánh phủ Canada, và sự      kiện này đã dẫn đến tình trạng lạnh nhạt trong bang giao giữa      Canada với CSVN một thời gian. 
            7. Tượng      đài tại Nam California, Hoa Kỳ.
            Theo thông tín viên Hà Giang của đài RFA, với sự hiện diện của      hơn 1.000 đồng hương và một số viên chức chánh quyền địa phương,     tượng đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân được khánh thành trọng      thể ngày 25/04/2009 trong khuôn viên nghĩa trang Westminster,      Nam California. Theo ông Jeff Gibson, Chủ Tịch Hội Đồng Quản Trị      Nghĩa Trang, khu đất dành cho tượng đài trị giá hơn 1.000.000 mỹ      kim để bày tỏ lòng quí mến Cộng Đồng Việt Nam tại đây. Trước đó,      Hội Đồng thành phố Westminster đã ra “Nghị Quyết 4228 công nhận      tượng đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân là biểu tượng tự do của Cộng      Đồng Việt Nam và tưởng nhớ những người đã bỏ mình trên biển”.      
            Tượng đài gồm 4 người trong một gia đình trên chiếc thuyền mong      manh do điêu khắc gia Võ Hồng Kiệt thực hiện, đă,t rên mă,t hồ      nước nhân tạo. Người Vợ với nét tuệt vọng, quỳ gối, tay ôm đứa      con thiêm thiếp, tay kia như đang tìm nơi bám víu trên khoảng      không, trong khi người Chồng vừa cuối nhìn vợ con vừa đưa tay đỡ      lưng Mẹ già đang mệt lã, mặt ngửa lên không trung với đôi mắt      nhắm nghiền như đang cầu nguyện. Chung quanh cụm tượng đồng là      54 phiến đá tượng trưng 54 chiếc thuyền đã tan biến trong lòng      biển. Bề mặt các phiến đá có khắc tên hơn 6.000 nạn nhân, những      người “trốn cộng sản độc tài bằng cách vượt biển tìm dân chủ tự      do” đã chết trên biển cả mênh mông!      (Tên các nạn nhân do thân nhân cung cấp).      
            Theo Ban Tổ Chức lễ khánh thành, tượng đài này là một công trình      do nhà thơ nhà báo Thái Tú Hạp & Ái Cầm, tiêu biểu một gia đình      Thuyền Nhân đã sống sót khi cái chết kề cận! Theo lời ông Hạp,      sau khi ra khỏi trại tập trung của cộng sản vào năm 1980, ông      đưa gia đình vượt biển. Khi tàu chạy gần đảo Hải Nam      bị cơn bão dữ dội đánh giạt vào một đảo hoang và tàu bị      bễ, 13 người chết trong số hơn 200 người trên tàu. Với hình ảnh      đó, ông bà Thái Tú Hạp và một số bạn đồng hành tâm nguyện, không      bao giờ quên những người đã nằm lại nơi đây cũng như những nơi      khác.      
    8.      Tượng đài tại cảng Hamburg, Đức quốc. 
            Ngày 12/09/2009, khoảng 1.200 người trong Cộng Đồng Việt      Nam tị nạn cộng sản từ Pháp, Hòa Lan, Na Uy, Đan Mạch, và từ      nhiều thành phố trên lãnh thổ Cộng Hòa Liên Bang Đức đổ về hải      cảng Hamburg, dự lễ khánh thành tượng đài tưởng niệm Thuyền      Nhân. Trong số đông quan khách Đức, có: Bộ Trưởng Nội Vụ      Liên Bang Wolfgang Schauble, ông Franz Muentefering, Chủ Tịch      đảng đối lập.         Ông chủ tịch đảng Dân Chủ Xã Hội Đức). Đại diện của ông Arnold      Vaatz, phó chủ tịch nhóm dân biểu hạ viện liên bang. ông      Barmberger, bộ trưởng tư pháp của tiểu bang Rheinland Pfalz. Bà      Prof.Dr.Karin von Welck, bộ trưởng văn hóa tiểu bang Hamburg.      Ông Freimut Duve, nguyên đặc trách viên cho Tự Do Truyền Thông.     Đặc biệt, Bộ Trưởng      Kinh Tế & Lao Động & Giao Thông tiểu bang Niedersachsen người      Đức gốc Việt, tiến sĩ Philipp Roesler, đại diện cho Thống Đốc      tiểu bang, đã đọc diễn văn trong buổi lễ trang trọng này (Tháng      sau đó, ông được cử giữ chức Bộ Trưởng Y Tế Đức Quốc). 
            Theo ông Nguyễn Hữu Huân, Hội Trưởng Hội Xây Dựng Tượng Đài,      khởi sự từ 3 năm trước, nhưng      gặp khó khăn từ cơ quan chánh quyền buộc phải thay đổi      hnìh thức tượng đài. Sau những lần vận động với các viên chức và      trình bày những cố gắng tối đa của Cộng Đồng tị nạn, đã được      chánh phủ Đức chấp thuận dự án nguyên thủy. Về tài chánh do Cộng      Đồng tị nạn tại Đức chung góp, còn có danh sách ân nhân bên      ngoài  Đức quốc, đặc biệt      là nhóm thân hữu từ Hoa Kỳ do nhà văn Đào Vũ Anh Hùng đại diện      chung góp. Ông Huân tâm sự: “Tôi      rất cảm động về sự ủng hộ của nhiều nhà chính trị người Đức. Đây      là công sức do tất cả bà con đóng góp. Rất nhiều bà con lái xe      từ xa đến đây chiều qua. 
             Trượng đài gồm quyển      sách bằng đồng đặt trên trụ đá hoa cương trong khuôn viên rnột      khu vườn nhỏ 7m x 5m tại hải cảng Hamburg (Ueberseebruecken). Bà      Thủ Tướng Angela Merkel có thư vinh danh hoạt động của Ủy Ban      Cap Anamur. “Tưởng      niệm các đồng hương tị nạn cộng sản đã bỏ mình trên đường tìm tự      do” là một phần trong nội dung Việt ngữ trên trang sách      đang mở ra, viết bằng Việt, Đức, và Anh ngữ. Hàng chữ nổi tri ân      tiến sĩ Rupert Neudeck, người sáng lập chương trình Cap Anamur      đã thuê 3      chiếc tàu vận tải từ tháng 09/1979 đến tháng 07/1987, đã vớt      được 11.300 Thuyền Nhân Việt Nam và được chánh phủ Đức tiếp nhận      định cư (trích e-mail từ địa chỉ <lochuong65...> ngày      16/09/2009).
            Điều đáng chú ý là các viên chức cùng tên đại sứ CSVN tại      Berlin, Germany, nhân danh nhà ngoài giao đại diện cho chánh phủ      của chúng, áp lực với Thống Đốc tiểu bang Hamburg đục bỏ nhóm      chữ “tị nạn cộng sản” trên quyển sách bằng đồng. Nhờ có Tiến Sĩ      Neudeck -ân nhân của Thuyền Nhân Việt Nam- can thiệp mạnh nên      CSVN thất bại hoàn toàn (trích e-mail ngày 25/10/2009 của Alpha      Lê Thanh Tùng từ Germany).                        
    10.      Dự án Viện Bảo Tàng tại Hoa Kỳ.
            Theo bản tin Thời Sự Dân Sinh tháng 3 năm 2006 tại San Jose,      ngày 14/3/2006, nhà văn Giao Chỉ Vũ Văn Lộc, Giám Đốc IRCC, và      ông Phạm Phú Nam, Phụ Tá Điều Hành, tham dự buổi họp của Hội      Đồng Quản Trị Khu Vườn Lịch Sử Kelly (Kelly Historical Park) tại      San Jose, tiểu bang California. Trước đó, ông David, Giám Đốc      Kelly Historical Park và Bà Phó Giám Đốc, đến thăm cơ sở tạm      thời của Viện Bảo Tàng Việt Nam trên đường Park, thành phố San      Jose. Trong buổi họp, ông David công nhận những vật chứng trong      khu trưng bày tạm thời, đã tạo một ấn tượng mạnh mẽ và rất xúc      động.
            Sau phần trình bày dự án và nhấn mạnh đến quyết tâm thực hiện      của phía Việt Nam, toàn thể 18 thành viên Hội Đồng Quản Trị đã      bỏ phiếu thuận 100%, cung cấp cho phía Việt Nam ngôi nhà 2 tầng      hiện có trong Khu Vườn Lịch Sử, để phía Việt Nam nới rộng, chỉnh      trang, và tạo cảnh trí thích hợp cho một “Viện Bảo Tàng      Thuyền Nhân & Việt Nam Cộng Hòa”. Bản thỏa ước được ký kết      tại chỗ với thời hạn 30 năm trong điều kiện được tái tục vô thời      hạn. 
            Một đề nghị tài trợ 400.000 mỹ kim đang được tiểu bang      California cứu xét, song song với chương trình gây quỹ 400.000      mỹ kim do IRCC phụ trách, để hoàn thành những bước đầu của dự án      trong năm 2006-2007. Những vật chứng trong khu trưng bày tạm      thời ở San Jose, đã được mang đến trưng bày nhân ngày Quốc Hận      30 tháng 4 năm 2006 tại Nam California, và đông đảo đồng hương      đến thưởng lãm, đã công nhận là rất xúc động!
            Tháng 2/2008, hoàn tất các công trình giai đoạn 1 và mở cửa đón      tiếp khách đến thăm trong những ngày Tết Mậu Tý. Sau đó, lần      lượt đón tiếp các phái đoàn thăm viếng đặc biệt có hẹn trước.      Trong tháng 3 sẽ hoàn tất lối đi dành cho xe lăn. Theo kế hoạch,      từ tháng 4/2008 sẽ mở đón tiếp công chúng. Hằng năm có khoảng      50.000 học sinh tiểu và trung học vào thăm khu vườn lịch sử bao      gồm các Viện Bảo Tàng trong khu vườn có tuổi thọ 140 năm, là:      Trung Hoa, Hy Lạp, Thổ Nhỉ Kỳ, Mễ Tây Cơ, và bây giờ có thêm      Viện Bảo Tàng Việt Nam. Trong Viện Bảo Tàng Việt Nam có một bản      đồ ghi đầy đủ các thành phố, quận hạt, và tiểu bang đã công nhận      quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ dựa theo bản tổng hợp này.      Ngoài ra còn lưu trữ các văn kiện công nhận quốc kỳ chúng ta.      
            11. Dự án Viện Bảo Tàng Thuyền Nhân tại Canada.        
            Theo tin cung cấp bởi Tiến Sĩ Lê Duy Cấn, Liên Hội Người Việt      Canada, từ tháng 12 năm 2005, Liên Hội Người Việt Canada bắt đầu      vận động gây quỹ cho dự án “Viện Bảo Tàng Thuyền Nhân”      tại Ottawa, thủ đô Canada, với mục đích trưng bày những vật      chứng cùng những dữ kiện dân tộc Việt Nam chạy trốn chế độ cộng      sản đi tìm tự do, vĩ đại nhất và bi thảm nhất trong lịch sử nhân      loại. Mẫu vẽ Viện Bảo Tàng Thuyền Nhân là tòa nhà 2 tầng đối      diện với Tượng Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân đã khánh thành ngày 30      tháng 4 năm 1995. Ngân khoản dự trù vào khoảng 2.000.000 Gia kim      (tiền Canada), và dự trù thực hiện trong năm 2008-2010. Dự án      này được hỗ trợ từ      đồng hương và một số giới chức công quyền tại Canada nói chung      và tại thủ đô Ottawa nói riêng.     Rất mong     được sự hưởng ứng và      ủng hộ của đồng hương nhiều nơi trên thế giới. Xin liên lạc với      Tiến sĩ Lê Duy Cấn, đại diện Ban Tổ Chức tại địa chỉ e-mail <hg_yen@yahoo.com>.      
            Phần sáu
            Những địa phương đã công nhận quốc kỳ VN      
            Với những thành công trong gần 8 năm qua, những phái đoàn cao      cấp của cộng sản Việt Nam như phái đoàn Phan Văn Khải (Thủ      Tướng, 2006), Phạm Gia Khiêm (Phó Thủ Tướng), nhất là phái đoàn      Nguyễn Minh Triết (Chủ Tịch, 2007 & 2009) và Nguyễn Tấn Dũng      (Thủ Tướng, 2008 & 2010) đến thành phố nào trên đất Mỹ mà có      Cộng Đồng Việt Nam Tị Nạn, họ thấy cả rừng cờ vàng ba sọc đỏ của      chúng ta. Cho nên lãnh đạo cộng sản Việt Nam rất nhục. Thêm nữa,      Cộng Đồng chúng ta khắp nơi liên tục vận động với các cơ quan      chánh quyền địa phương, tin tưởng đến ngày nào đó, quốc kỳ Việt      Nam chúng ta ngang hàng với quốc kỳ Hoa Kỳ, sẽ rực rỡ tung bay      trên bầu trời của hầu hết các tiểu bang có Cộng Đồng Việt Nam Tị      Nạn cư trú.        
            Khởi đi ngày 19 tháng 2 năm 2003 từ thành phố Westminster, tiểu      bang California,      vòng qua các tiểu bang theo thứ tự mẫu tự sau đây: Colorado,      Connecticut, Florida, Georgia, Hawaii, Indiana, Iowa, Kansas,      Louisiana, Massachussetts, Michigan, Minnesota, Mississippi,      Missouri, Nebraska, New Mexico, New York, New Jersey, North      Carolina, Oklahoma, Ohio, Oregon, Pennsylvania, South Carolina,      Texas, Utah, Virginia, và tiểu bang     Washington (29 tiểu      bang). 
            Đến ngày 31 tháng 01 năm 2011,      quốc kỳ Việt Nam chúng ta đã được các đơn vị hành chánh địa      phương chánh thức công nhận theo thứ tự thời gian, như sau:         
            1. Ngày 19/2/2003, thành phố Westminster, tiểu bang California.      Nghị Quyết 3750. 
            2. Ngày 11/3/03, thành phố Garden Grove, tiểu bang California.      Nghị Quyết 8486-03.
            3. Ngày 14/4/03, thành phố Falls Church, tiểu bang Virginia.      Nghị Quyết TR-03-07.
            4. Ngày 5/5/03, thành phố Milpitas, tiểu bang California. Nghị      Quyết 7300.
            5. Ngày 3/6/03, quận hạt      Santa Clara, tiểu bang California. Quận Hạt này bao gồm 15      thành phố, kể cả thành phố San Jose, với dân số toàn Quận khoảng      1.700.000 người.       
            6. Ngày 4/6/03, thành phố Hooland, tiểu bang Michigan.      
            7. Ngày 18/6/03, thành phố Houston, tiểu bang Texas. Nghị Quyết      17-2003.      
            8. Ngày 24/6/03, thành phố Saint Paul, tiểu bang Minesota. Nghị      Quyết 03-502.
            9. Ngày 7/7/03, thành phố Pomona, tiểu bang California. Nghị      Quyết 2003-140.
            10.      Cùng ngày 7/7/03, quận      hạt Fairfax, tiểu bang Virginia.
            11. Ngày 15/7/03, tiểu bang Louisiana.     Luật số 839. Đây là tiểu      bang 1/15.      
            12. Ngày 30/7/03, thành phố Sacramento, thủ phủ tiểu bang      California.
            13. Ngày 30/7/03, thành phố Boston, tiểu bang Massachussetts.      Nghị Quyết 03-1104.
            14. Ngày 8/9/03, thành phố Springfield, tiểu bang      Massachussetts. 
            15. Ngày 12/9/03, thành phố Oklahoma, thủ phủ tiểu bang      Oklahoma. 
            16. Ngày 16/9/03, thành phố El Monte, tiểu bang California. Nghị      Quyết 8384. 
            17. Ngày 16/9/03, thành phố Garland, ngoại ô thành phố Dallas,      tiểu bang Texas.
            18. Ngày 16/9/03, thành phố Tumwater, tiểu bang Washington. Nghị      Quyết R2003-013.      
            19. Cũng cùng ngày 16/9/03, thành phố Malden, tiểu bang      Massachussetts.
            20.      Ngày 17/9/03, thành phố Rowley, tiểu bang Massachussetts.       
            21. Ngày 30/9/03, thành phố Grand Rapids tiểu bang Michigan.
            22. Ngày 9/10/03, thành phố Lacey, tiểu bang Washington
            23. Ngày 8/10/03, thành phố Quincy, tiểu bang Massachussetts.      
            24. Ngày 20/10/03, thành phố Doraville, tiểu bang Georgia.
            25. Ngày 21/10/03, thành phố Olympia, tiểu bang Washington.
            26. Cùng ngày 28/10/03, thành phố Lowell, tiểu bang      Massachussetts. 
            27. Ngày 3/11/03, thành phố Norcross, tiểu bang Georgia.
            28. Cùng ngày 3/11/03, thành phố Clarkston, cũng tiểu bang      Georgia.
            29. Cùng ngày 3/11/03, thành phố Dekalb, tiểu bang Georgia.
            30.      Cũng ngày 3/11/03, thành phố Gwinnett, tiểu bang Georgia.      
            31. Ngày 4/11/03, thành phố Lawrence, tiểu bang Massachussetts.
            32. Ngày 11/11/03, thành phố Arlington, tiểu bang Texas. Nghị      Quyết 03-E-555. 
            33. Cùng ngày 11/11/03, thành phố Port Arthur, tiểu bang Texas.
            34. Ngày 12/11/03, thành phố Rainer, tiểu bang Washington. Nghị      Quyết 461.
            35. Ngày 18/11/03, thành phố Marina, tiểu bang California. Nghị      Quyết 2003.
            36. Ngày 1/12/03, thành phố Puyallup, tiểu bang Washington. Nghị      Quyết 1834.
            37. Ngày 6/12/03, thành phố Worcester, tiểu bang Massachussetts.      
            38. Ngày 8/12/03, thành phố Lakewood, tiểu bang Washington. Nghị      Quyết 2003-29.
            39. Ngày 16/12/03, thành phố Fort Worth, tiểu bang Texas. Nghị      Quyết 3017.
            40.      Ngày 13/1/2004, thành phố Lincoln, tiểu bang Nebraska.
            41 Cùng ngày 13/1/04, thành phố Dupont, tiểu bang Washington.      Nghị Quyết 04-279. 
            42. Cùng ngày 13/1/04, thành phố Wichita, tiểu bang Kansas.
            43. Ngày 14/1/04, thành phố San Diego, tiểu bang California.      Nghị Quyết R-2004-670.
            44. Ngày 27/1/04, quận      hạt Pierce, tiểu bang Washington.
            45. Ngày 29/1/04, thành phố Philadelphia, tiểu bang      Pennsylvania.
            46. Ngày 3/2/04, thành phố Grand Prairie, tiểu bang Texas. Nghị      Quyết 3975. 
            47. Ngày 10/2/04, thành phố South El Monte, tiểu bang      California.
            48. Ngày 17/2/04, thành phố Stockton, tiểu bang California.
            49. Trong cùng ngày 21/2/04, ba văn kiện Resolution của Hạ Viện,      Resolution của Thượng Viện, và Proclamation của Thống Đốc tiểu      bang New Jersey, công nhận và vinh danh quốc kỳ Việt Nam nền      vàng ba sọc đỏ chúng ta.     Đây là tiểu bang 2/15.
            50.      Ngày 20/2/04, thành phố Hartfort, tiểu bang Connecticut. Nghị      Quyết ngày 20/2/04. 
            51. Ngày 24/2/04, thành phố Centralia, tiểu bang Washington.
            52. Cùng ngày 24/2/04, thành phố University Place, tiểu bang      Washington.
            53. Ngày 28/2/04, thành phố Jersey City, tiểu bang New Jersey.
            54. Ngày 15/3/04, thành phố West Hartfort, tiểu bang      Connecticut. NQ ngày 15/3/04.
            55. Cùng ngày 15/3/04, thành phố Salina, tiểu bang Kansas.      
            56. Ngày 16/3/04, thành phố Biloxi, tiểu bang Mississippi.
            57. Cùng ngày 16/3/04, thành phố Orlando, tiểu bang Florida.      
            58. Cũng cùng ngày 16/3/04, thành phố Fort Wayne, tiểu bang      Indiana
            59. Ngày 24/3/04, thành phố Honolulu, thủ phủ tiểu bang Hawaii.      Nghị Quyết 04-72. 
            60.      Ngày 1/4/04, thành phố Tampa, tiểu bang Florida.
            61. Ngày 12/4/04, thành phố Syracure, tiểu bang New York.
            62. Ngày 15/4/04, tiểu bang Virginia.     Đây là tiểu bang 3/15.      Luật 1457 ER.
            63. Ngày 16/4/04, thành phố Minneapolis, tiểu bang Minnesota.      Nghị Quyết 2004R-155.
            64. Ngày 20/4/04, thành phố Kent, tiểu bang Washingon. Nghị      Quyết 1667.
            65. Cùng ngày 20/4/04, thành phố Tacoma, tiểu bang Washington.      Nghị Quyết 36154.
            66. Ngày 24/4/04, quận      hạt Thurston, tiểu bang Washington. 
            67. Ngày 30/4/04, thành phố Saint Louis, tiểu bang Missouri.      Nghị Quyết 16.
            68. Cùng ngày 30/4/04,     quận hạt Camden, tiểu bang New Jersey.
            69. Ngày 4/5/04, thành phố West Valley, tiểu bang Utah. Nghị      Quyết 04.       
            70.      Ngày 11/5/04, thành phố Bonney Lake, tiểu bang Washington.
            71. Ngày 3/6/04, thành phố Seaside, tiểu bang California.      
            72. Ngày 7/6/04, thành phố Vancouver, tiểu bang Washington.
            73. Ngày 12/6/04, tiểu bang Colorado.     Đây là tiểu bang 4/15.
            74. Ngày 15/6/04, thành phố Coral Springs, tiểu bang Florida.
            75. Cùng ngày 15/6/04, thành phố Carrollton, tiểu bang Texas.
            76. Ngày 19/6/04,      tiểu bang Georgia. Đây      là tiểu bang 5/15. Nghị Quyết 1866.
            77. Ngày 28/6/04, thành phố Beaverton, tiểu bang Oregon.
            78. Ngày 19/7/04, thành phố St. Cloud, tiểu bang Minnesota. Nghị      Quyết 2004-7-180.
            79. Ngày 20/7/04, thành phố Portland, thủ phủ tiểu bang Oregon.
            80.      Cùng ngày 20/7/04, thành phố Eagle Mountain, tiểu bang Utah.
            81. Ngày 10/8/04, quận      hạt Marin, tiểu bang California. Quận Marin có 10 thành phố.      
            82. Ngày 24/8/04, thành phố Sugar Land, tiểu bang Texas.
            83. Ngày 7/9/04, thành phố Missouri, tiểu bang Texas.         
            84. Ngày 4/10/04, thành phố Indianapolis, tiểu bang Indiana.      Nghị Quyết 70.
            85. Ngày 29/10/04, tiểu bang Florida. Đây là tiểu bang 6/15.      
            86. Ngày 11/11/04, thành phố Austin, thủ phủ tiểu bang Texas.
            87. Cùng ngày 11/11/2004, tiểu bang Texas. Đây là tiểu bang      7/15.
            88. Ngày 22/11/04, thành phố Charlotte, tiểu bang North      Carolina.
            89. Ngày 13/12/04, thành phố Albuquerque, tiểu bang New Mexico.      NQ R-04-156.
            90.      Ngày 6/2/2005, thành phố Reading, tiểu bang Pennsylvania.
            91. Ngày 3/3/05, thành phố Kansas, tiểu bang Kansas. Nghị Quyết      050233.
            92. Ngày 11/5/05, tiểu bang Minnesota. Đây là tiểu bang 8/15.      Nghị Quyết SR0097 Thượng Viện ký ngày 10/5/05, và Nghị Quyết      HR0017 Hạ Viện ký ngày 11/5/05.
            93. Ngày 17/5/05, thành phố San Jose, tiểu bang California.
            94. Ngày 18/5/05, thành phố San Antonio, tiểu bang Texas.
            95. Ngày 10/6/05, thành phố Greenville, tiểu bang South      Carolina.
            96. Ngày 14/6/05, thành phố Columbus, tiểu bang Ohio. Nghị Quyết      ngày 14/06/06.
            97. Ngày 5/10/05, thành phố Greer, tiểu bang South Carolina.      Trước đó, tuy chưa chánh thức, nhưng quốc kỳ Việt Nam chúng ta      đã phép treo vĩnh viễn trên kỳ đài trong công viên Victor      Memorial Veterans Park của thành phố Greer từ ngày 23/8/05.
            98. Ngày 28/01/2006, thành phố Allentown, tiểu bang      Pennsylvania.        
            99. Ngày 26/4/06, thành phố Pennsauken, tiểu bang New Jersey.      Nghị Quyết 126-06. 
            100.      Ngày 3/6/06, quận hạt      San Diego, tiểu bang California. 
            101. Ngày 5/8/2006, tiểu bang California. Đây là tiểu bang 9/15    Thống Đốc Arnolt Schwarzenegger đã ký Executive Order      S-14-06 (Sắc Lệnh) tại khu Little Saigon, Nam California lúc 10      giờ 30 sáng.
            102. Ngày 19/8/06, tiểu bang Ohio.     Đây là tiểu bang 10/15.      Tiểu bang Ohio có hai Nghị Quyết do ông Thống Đốc ký ngày      30/7/05 và ngày 19/8/06. Được giải thích rằng, NQ 30/7/05 có sự      chống đối nên tiểu bang giữ lại, mãi đến ngày 19/8/06 ông Thống      Đốc ký một NQ nữa, và tiểu bang phổ biến cả hai bản. Do vận động      của Uỷ Ban Bảo Vệ Cờ Vàng tiểu bang OHIO để nâng cao giá trị văn      bản, Dự Luật mang ký hiệu HB 55 do Dân Biểu McGregor đệ nạp với      đồng bảo trợ của 22 Dân Biểu, Hạ Viện OHIO đã thông qua ngày      30/1/2008. Sau đó, Dự Luật “Heritage and Freedom Flag of the      Former Republic of Viet Nam Day” có ký hiệu SB 163 được Thượng      Viện thông qua ngày 29/4/2008 với số phiếu 32/32. Thống Đốc tiểu      bang ký ban hành ngày 14/5/2008.      Đến nay có hai tiểu bang (Louisiana và Ohio) công nhận quốc kỳ      chúng ta bằng Luật. (trích bài của anh chị Phạm Ngọc Tấn,      Dayton, Ohio)
            103. Ngày 10/11/06, thành phố San Francisco, tiểu bang      California. Nghị Quyết 642-06. Tổng Lãnh Sự cộng sản Việt Nam      tại San Francisco, đã chạy đôn chạy đáo vận động khắp nơi để      ngăn chận Nghị Quyết này nhưng đã thất bại như đã từng thất bại      các nơi khác.
            104. Ngày 3/12/06, thành phố Davenport, tiểu bang Iowa.
            105. Ngày 16/12/06, tiểu bang Michigan. Nghị Quyết SA 148 ngày      16/12/07của Thượng Viện và Nghị Quyết HR 16 ngày 21/3/07 của Hạ      Viện. Đây là tiểu bang      11/15.
            106. Ngày 13/4/07, tiểu bang Oregon. Nghị Quyết ký ngày 13/4/07,      chánh thức trao cho Cộng Đồng Việt Nam Oregon ngày 23/4/07 tại      văn phòng ông Thống Đốc.     Đây là tiểu bang 12/15.
            107. Ngày 26/4/07,      tiểu bang Nebraska. Tuyên Cáo của ông Thống Đốc ngày 25/4/07, và      chánh thức trao cho ông Chủ Tịch Cộng Đồng Việt Nam tại đây.     Đây là tiểu bang 13/15.
            108. Ngày 30/4/07,      tiểu bang Utah. Tuyên Cáo (Declaration) do Thống Đốc tiểu bang      ký ban hành. Đây là tiểu      bang 14/15.
            109. Ngày 1/1/2008,     thành phố Sunnyvale, tiểu bang California.
            110.      Ngày 2/2/2009, thành phố Santa Ana, tiểu bang California. Nghị      Quyết 85A.
            111. Ngày 26/5/2009, thành phố Stanton, tiểu bang California.      Ông Thị Trưởng Stanton trao Nghị Quyết cho Nghị viên Diệp Miên      Trường ngày (tối) 26/5/2009.
            112. Ngày 16/6/2009, thành phố Costa Mesa, tiểu bang California.
            113. Ngày 15/05/2009, tiểu bang Oklahoma. Nghị Quyết số 27.     Đây là tiểu bang 15/15.      (trích e-mail 21/10/2009 từ địa chỉ viettri......) Trước đây, do      tham khảo e-mail ngày 12/09/2003 của .... (xin dấu tên) nên tin      tức thiếu chính xác vì lúc ấy mới thông qua ở Hạ Viện và dự thảo      NQ đó nằm chết tại Thượng Viện do CSVN vận động ngăn trở. Người      tổng hợp, thành thật xin lỗi quí vị,      và cám ơn anh Mai Sen, anh Bat Tac, cô Mai Lý Đỗ.          
            114. Ngày 18/11/2009,     Quân Hạt Lancaster, tiểu bang Pennsylvania. Proclamation      ngày 18/11/2009.
            115. Ngày 26/03/2010, thành phố Rosemead, tiểu bang California.      Nghị Quyết số 2010-21. 
            116. Ngày 18/10/2010, thành phố Auburn, tiểu bang Washington.      Proclamation ngày 18/10/2010.
            117. Ngày 22/10/2010, thành phố Renton, tiểu bang Washington.      Proclamation ngày 22/10/2010.
            118. Ngày 22/10/2010, thành phố Federal Way, tiểu bang      Washington. Proclamation ngày 22/10/2010.
            119. Ngày 22/10/2010, thành phố Bellevue, tiểu bang Washington.      Proclamation ngày 22/10/2010.
            120.      Ngày 22/10/2010, tiềp nhận Recognition của thành phố Seattle,      tiểu bang Washington.
            121. Ngày 18/01/2011, thành phố Lyberty Lake, tiểu bang      Washington. Proclamation ngày 18/01/2011. 
            122, Ngày 18/01/2011, thành phố Raleigh, tiểu bang North      Carolina. Proclamation ngày 18/01/2011.
            123. Ngày 25/01/2011, tiếp nhận Nghị Quyết của thành phố      Fountain Valley, tiểu bang California.
            124. Ngày 13/2/2011, thành phồ Taconma, tiểu bang      Washington.Proclamation.
            125. Ngày 16/2/2011, thành phố Millwood, tiểu bang Washington.      Proclamation.
            Sơ kết 125 địa phương    đã công nhận quốc kỳ Việt Nam chúng ta, gồm:     15 tiểu bang, 8 quận      hạt, 102 thành phố,  và      các địa phương này thuộc 29 tiểu bang theo thứ tự mẫu tự sau      đây: Tiểu bang      California và 3 quận hạt (QH) với 19 thành phố (TP).     Tiểu bang Colorado.      Connecticut có 1 TP.     Tiểu bang Florida và 3 TP.     Tiểu bang Georgia và      5 TP. Hawaii có 1 TP. Indiana có 2 TP. Iowa có 1 TP. Kansas có 3      TP. Tiểu bang Louisiana.      Massachussetts có 8 TP.     Tiểu bang Michigan và 2 TP.     Tiểu bang Minnesota      và 3 TP. Mississippi có 1 TP. Missouri có 1 TP.     Tiểu bang Nebraska      và 1 TP. New Mexico có 1 TP. New York có 1 TP.     Tiểu bang New Jersey      với 1 QH và 2 TP. North Carolina có 2 TP.     Tiểu bang Oklahoma      và 1 TP. Tiểu bang Ohio      và 1 TP. Tiểu bang      Oregon và 2 TP. Pennsylvania có 1 QH và 3 TP. South Carolina      có 2 TP. Tiểu bang Texas      và 11 TP. Tiểu bang Utah      và 2 TP. Tiểu bang      Virginia với 1 QH và 1 TP. Sau cùng là Washington State với      2 quận hạt và 21 thành phố.
            Địa phương không sẳn lòng tiếp cộng sản.      
            Ngày 29/5/2004, Nghị viên thành phố Westminster và thành phố      Garden Grove, tiểu bang California, đã thông qua hai Nghị Quyết      với nội dung tương tự nhau là “không đón tiếp các viên chức hay      các phái đoàn cộng sản Việt Nam đến thăm chánh thức thành phố      này”. Thành phố Westminster được xem là “thủ đô” của Cộng Đồng      Tị Nạn chúng ta, và Garden Grove là thành phố láng giềng thân      thiết của Westminster. 
            Hai Nghị Quyết này càng tạo thêm niềm tin trong Cộng Đồng Việt      Nam Tị Nạn cộng sản trên khắp thế giới và ngay cả dư luận trên      quê hương Việt Nam. Ngược lại, lãnh đạo cộng sản Việt Nam càng      thêm tối tăm mặt mũi.      
        Những tổ chức công nhận quốc kỳ Việt Nam.
            Những tổ chức không thuộc đơn vị hành chánh địa phương công nhận      quốc kỳ Việt Nam chúng ta, nhưng dù sao thì quốc kỳ chúng ta      cũng được chánh thức ngang hàng với quốc kỳ Hoa Kỳ trong một      khoảng không gian nhất định tại đó:        
            - Ngày 7/4/03, đảng Cộng Hòa thuộc Khu Vực 48.
            - Ngày 17/5/03, đảng Cộng Hòa tiểu bang Washington.
            - Ngày 9/6/03, đảng Cộng Hòa quận hạt Pierce, tiểu bang      Washington.
            - Ngày 10/12/03, Trường Đại Học SPSCC, tiểu bang Washington.
            - Ngày 28/3/05, khu học chánh Birdville, Fort Worth, Texas, nhận      quốc kỳ Việt Nam chúng ta do Nhóm Vận Động trao tặng. Khu học      chánh hứa sẽ treo quốc kỳ chúng ta tại tất cả các trường từ lớp      1 đến lớp 12 trực thuộc khu học chánh Birdville.
            Phần bảy
            Hạ cờ cộng sản.
            Theo gợi ý của Ủy Ban Chống Cờ cộng sản và Chống Tuyên      Vận cộng sản Việt Nam tại tiểu bang Washington.      
            1. Bưu Chính Hoa Kỳ.      
            Trong tập cẩm nang đa ngôn ngữ của Bưu Chính Hoa Kỳ “A World of      Services to Meet Your Needs” phát hành tháng 8 năm 2001, nhằm      quảng cáo những dịch vụ của cơ quan này trên thế giới, có trang      tiếng Việt với lá cờ máu của cộng sản Việt Nam. Một cuộc phối      hợp rộng khắp do nhiều tổ chức trong Cộng Đồng Việt Nam tị nạn      cộng sản tại Hoa Kỳ, đã liên tục vận động với Bưu Điện Hoa Kỳ.      Kết quả là Bưu Điện Hoa Kỳ đồng ý thu hồi toàn bộ tập cẩm nang      đó.2.      
            2. Trường trung học Showalter ở Tukwila.      
            Ủy Ban Chống Tuyên Vận Cộng Sản tiểu bang Washington, đã vận      động thành công với Ban Giám Đốc trường “Showalter Middle      School” tại thành phố Tukwila, thay thế lá cờ máu cộng sản Việt      Nam bằng quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ ngày 19/12/2001.
            3.            Trường đại học ở      Olympia.      
            Uỷ Ban Chống Cờ Cộng Sản tại Olympia, đã phối hợp nhiều tổ chức      bạn của tiểu bang Washington, và nhiều tổ chức Cộng Đồng từ      nhiều tiểu bang tại Hoa Kỳ cũng như từ nhiều quốc gia khác, đã      vận động thành công với Ban QuảnTrị trường đại học SPSCC, lá cờ      máu của cộng sản đã bị hạ xuống ngày 3/3/2006. Ngoài ra, Ủy Ban      Chống Cờ Cộng Sản cũng vận động thành công cho dự án xây dựng      Vietnamese Garden với kỳ đài Việt - Mỹ tại trường đại học này.      Hiện Ủy Ban đang thảo luận kế hoạch vận động gây quỹ 125.000 mỹ      kim để thực hiện dự án.
            4. Trường đại học Texas tại      Arlington. (UTA)
            Biểu tượng của sinh viên Việt Nam trong trường đại học Texas tại      Arlington (Dallas Forworth) là quốc kỳ Việt Nam nền vàng ba sọc      đỏ, được treo trong Nedderman Hall từ 20 năm qua. Năm 2006, với      sự vận động của một số du học sinh từ Việt Nam mà người đứng đầu      (về mặt nổi) là du sinh Dung Nguyễn. Quốc kỳ Việt Nam chúng ta      bị kéo xuống và lá cờ máu của cộng sản kéo lên ngày 11/4/2006.      Cuộc đấu tranh quyết liệt về phía sinh viên Việt Nam với sự hỗ      trợ mạnh mẽ của      Cộng Đồng tị nạn bắt đầu ngày 12 tháng 4, và liên tục sau đó vì      sự cứng rắn kỳ lạ của Tiến sĩ James Spaniolo, Viện Trưởng. Cao      điểm của trận chiến hạ cờ máu là cuộc biểu dương lực lượng của      khoảng 5.000 người vào ngày 30/4/2006. Về phía Việt Nam, ngoài      số sinh viên Việt Nam hải ngoại tại trường UTA, còn có đông đảo      đồng hương trong Cộng Đồng Việt Nam Dallas Forworth, Washington      DC, California, Denver (Colorado), Houston, San Antonio, Austin      tham dự. Và đặc biệt là sự góp mặt của Phong Trào Hưng Ca với      Nguyệt Ánh và Việt Dũng. Về phía Hoa Kỳ có các Nghị Viên Lana      Woff, Katherine Wilmon, và Robert Rivera của thành phố      Arlington, Nghị Viên Clyde Pitch thành phố Forworth. Ngoài ra      còn có ông Bill Laurie, cựu chiến binh từ Phoenix (tiểu bang      Arizona) đến. Về truyền thông có các đài truyền hình số 4, số 5,      số 8 Hoa Kỳ, và đài 2072 SBTN Việt Nam, các báo Dallas Morning      News, The Star Telegram, và UTA Shorthorn. Phóng viên của Sở      Cảnh Sát cũng đến thu hình làm tài liệu.      
            Cao điểm của trận chiến hạ cờ máu đã dẫn đến sự can thiệp và áp      lực từ Thống Đốc Texas Rick Perry, Thượng Nghị Sĩ Cornyn, Jay      Guerrero, bà Kate McArthur, và ông Scott Smith. Đặc biệt là Dân      Biểu Toby Goodman và các đồng viện của ông đã áp lực với Tiến sĩ      Spaniolo rằng: “Nếu không hạ lá cờ Việt Nam cộng sản xuống, sẽ      có Nghị Quyết của Tiểu Bang ngưng ngay ngân khoản trợ cấp cho      UTA xây dựng thêm cơ sở cho khu vực đào tạo Kỹ Sư. Mặt khác, một      số vị thương gia Mỹ gốc Việt gởi thư cho một số Nghị Sĩ      tiểu bang, yêu cầu tiền thuế đóng cho tiểu bang không      được sử dụng trợ cấp cho trường UTA nếu trường này tiếp tục treo      cờ cộng sản gây phương hại tinh thần con em họ đang theo học tại      đây. Sau cùng, Tiến sĩ James Spaniolo, Viện Trưởng UTA, ngày      10/5/2006 quyết định hạ tất cả 123 quốc kỳ của các quốc gia      xuống, và từ nay chỉ treo quốc kỳ Hoa Kỳ, cờ tiểu bang Texas, và      cờ của trường UTA, trong khi chờ đợi Hội Đồng tìm một quyết định      hợp lý. Vậy là trận chiến hạ cờ máu kết thúc với thắng lợi về      phía sinh viên Việt Nam hải ngoại và Cộng      đồng Việt Nam tị nạn tại Dallas - Fort Worth. 
            Sinh viên Việt Nam hải ngoại tại UTA nhận thức rằng, thắng lợi      này chưa hoàn toàn vì ông Viện Trưởng Spaniolo dường như có thâm      ý khi hạ tất cả 123 cờ thay vì chỉ hạ lá cờ máu của cộng sản      Việt Nam, để gây hiềm khích giữa sinh viên Việt Nam hải ngoại      với du sinh từ các quốc gia khác. Các cháu sinh viên hải ngoại      tại UTA lúc nào cũng chuẩn bị đối phó những bất trắc có thể xảy      ra vì thâm ý đó. Mong rằng, mọi nỗ lực của các cháu luôn nhận      được sự hỗ trợ đúng lúc đúng mức của      bậc cha ông, nhất là quí vị quí bạn trong tổ chức Cộng      Đồng tại địa phương cùng với sự hỗ trợ mạnh mẽ của quí đồng      hương, để chiến thắng của các cháu được tròn vẹn.                  
            5. Tại Stockton, Hoa Kỳ.      
            Hằng năm, thành phố Stockton, tiểu bang California, Hoa Kỳ, có      tổ chức Lễ Hội Măng Tây (The Stockton Asparagus Festival) vào hạ      tuần tháng 4. Năm nay là lần thứ 22, diễn ra từ ngày 27 đến 29      tháng 4. Trong lễ hội này rất đông các tổ chức thuộc các sắc dân      tham dự vui chơi, với sự có mặt của nhiều cơ quan truyền thông      làm phóng sự. Không biết bằng cách nào mà cơ quan ngoại giao      cộng sản đưa lá cờ máu của họ vào treo trước lều tiếp tân.
            Được cung cấp tin tức này, ông Nguyễn Hữu Hiến, Chủ Tịch Ủy Ban      Cờ Vàng của Stockton, hướng dẫn phái đoàn hùng hậu đến gặp bà      Cathi McJilton, phụ tá Giám Đốc Điều Hành, trình bày việc treo      cờ cộng sản là không hợp lý. Lúc đầu bà Cathi có vẻ không bằng      lòng, nhưng sau khi ông Hiến trưng dẫn Nghị Quyết Cờ Vàng của      thành phố Stockton ngày 17/2/2004, và Sắc Lệnh Cờ Vàng của tiểu      bang California ngày 5/8/2006, bà Cathi đồng ý thay bằng quốc kỳ      Việt Nam chúng ta ngay chiều hôm ấy. 
        6. Tại Sundre, Alberta, Canada. 
             Năm      1984, vợ chồng anh Trần Nam, một gia đình trong Cộng Đồng      Việt Nam nhỏ bé tại thành phố Sundre, tỉnh bang Alberta, Canada,      đã mua một trong số 11 cột cờ quốc tế trong công viên dẫn vào      thành phố Sundre với giá 125 đồng Canada, và được phép của Hội      Đồng thành phố treo quốc kỳ Việt Nam vĩnh viễn nơi đây. Ngày      11/10/1984, Cộng Đồng Việt Nam từ Calgary và Edmonton cùng với      bà con tại Sundre, trong buổi lễ thượng kỳ rất trang nghiêm      trọng thể. Cũng từ đó, quốc kỳ Việt Nam chúng ta phất phới cùng      quốc kỳ Canada và các quốc gia khác. Vào ngày 1 tháng 7 hằng năm      -ngày Quốc Khánh Canada- bà con từ các vùng lân cận kéo về      Sundre làm lễ chào quốc kỳ, cũng là lúc anh Trần Nam thay lá cờ      mới. Điều đặc biệt là anh Trần Nam, thay vì mua món quà thông      thường thì anh lại mua cột cờ cao chót vót này để mừng sinh nhật      vợ anh (năm 1984), và vợ chồng anh quyết định tặng Cộng Đồng tị      nạn cộng sản tại đó. Trên thế giới, có lẽ anh Trần Nam là người      Việt Nam tị nạn duy nhất sở hữu chủ một cột cờ với lá quốc kỳ      nền vàng ba sọc đỏ trên đỉnh, và rất có thể Sundre là thành phố      đầu tiên tại hải ngoại từ sau 30/4/1975, quốc kỳ Việt Nam chúng      ta chánh thức phất phới ngang hàng với các quốc gia khác.
             Ngày 14/5/2007, do      kẻ “nằm vùng” rỉ tai Nghị Viên thành phố là cờ vàng ba sọc đỏ      không tiêu biểu cho Việt Nam cộng sản. Sự việc đưa vào thảo      luận, và vì không tìm thấy văn kiện nào nói về quốc kỳ này nên      Hội Đồng thành phố quyết định hạ xuống. 
            Thật nhanh, Cộng Đồng Việt Nam từ Sundre, Calgary, Edmonton      thuộc tỉnh bang Alberta, và Liên Hội Người Việt từ Ottawa, qui      tụ lại cơ quan Hội Đồng thành phố Sundre khiếu nại, với số người      đông đến nỗi đứng đầy ngoài hành lang. Trong buổi họp 16/7/2007      chưa xong. Buổi họp 23/7/2007, hình ảnh và ý nghĩa cao cả của      bức ảnh “Vá Cờ” cùng với hỗ trợ của cư dân Canada đã đem lại hy      vọng thành công, nhưng ông Thị Trưởng hẹn lại kỳ họp tới. Buổi      họp ngày 27/8/2007, kết quả bỏ phiếu 5 thuận/1 chống với những      tràng pháo tay kéo dài. Và ngày 30/8/2007, quốc kỳ Việt Nam      chúng ta đã phất phới trên đỉnh cột cờ như đã phất phới trên đó      từ 23 năm qua. (trích bài của Kỹ sư Nguyễn Ngọc Bích).
            7. Tại Kansas City.
            Được tin trường Đại Học Cộng Đồng Penn Valley, thành phố Kansas,      tiểu bang Missouri, treo cờ máu của cộng sản Việt Nam, Ban Chấp      hành Cộng Đồng Kansas City & Vùng Phụ Cận họp phiên khẩn cấp vào      ngày 8/9/2007 để lấy quyết định chung. Một phái đoàn Cộng Đồng      đến trường đại học ngày 11/9/2007 tiếp xúc với các viên chức      thẩm quyền, trình bày ý nghĩa giữa cờ máu của cộng sản độc tài      với quốc kỳ nền vàng ba sọc đỏ của Cộng Đồng Việt tị nạn cộng      sản trên thế giới nói chung và tại Hoa Kỳ nói riêng. Ngày      15/9/2006, Tiến sĩ Al Dimit ký văn thư chấp nhận ý kiến của Cộng      Đồng Việt Nam, và cho biết sẽ thượng kỳ Việt Nam trong buổi lễ      được tổ chức ngày gần đây, với sự tham dự Cộng Đồng Việt Nam,      sinh viên, Ban Giám Đốc trường, và quan khách. (trích e-mail của      ông Triệu H. Nguyễn)     
        8. Tại San Jose, California.
            Ngày 22/7/2008, ông Nguyễn Ngọc Tiên, Chủ Tịch Cộng Đồng Bắc      California được ông Đặng Thiên Sơn cho biết, một người bạn trông      thấy lá cờ của CSVN treo trong thư viện San Jose High School.      Ngay buổi chiều, một phái đoàn đại diện của nhiều tổ chức địa      phương do ông Chủ Tịch Cộng Đồng hướng dẫn đến trường gặp ông      Hiệu Trưởng Robert R. Perez. Sau khi nghe phái đoàn Việt Nam      trình bày sự kiện với dẫn chứng Nghị Quyết do ông Thị Trưởng San      Jose ký công nhận quốc kỳ Việt Nam, trong đó có qui định “các      trường học chỉ được phép treo cờ vàng ba sọc đỏ là biểu tượng      của Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản”. Ngay sau đó, chính ông      Hiệu Trưởng hạ lá cờ đỏ CSVN xuống trước mặt phái đoàn      nhưng chưa treo cờ vàng Việt Nam lên vì      cờ do phái đoàn mang đến lớn hơn những lá cờ đang treo      tại đó. Trường sẽ thực hiện cờ vàng cùng kích thước và sẽ thông      báo cần thiết cho Cộng Đồng Việt Nam Bắc California.(trích bài      trong Diễn Đàn Phố Nắng ngày 24/7/2008).
            9. Tại tiểu      bang Massachussetts.
            Quốc Hội lưỡng viện tiểu bang Massachussetts với số phiếu tuyệt      đối đã cùng thông qua Nghị Quyết H3415 vào cuối tháng 3 năm      2009, cấm treo cờ đỏ của CSVN trong phạm vi tiểu bang vì cờ này      mang tính đàn áp và kích động Cộng Đồng Việt Nam. Đồng thời công      nhận chỉ có cờ vàng ba sọc đỏ đại diện cho Cộng Đồng Việt Nam      chánh thức treo tại các sinh hoạt công cộng do tiểu bang bảo trợ      và tại các cơ sở giáo dục, vì lá cờ này biểu tượng Nhân Ái, Dân      Chủ, và Quật Cường từ năm 1954.       
            10. Tại Houston            Texas.
            Được tin Trường Đại Học Houston (UoH) treo cờ đỏ CSVN, phái đoàn      của Cộng Đồng Việt Nam tại Houston và phụ cận đến trường trình      bày lý lẽ và yêu cầu hạ cờ đỏ xuống và treo cờ vàng thay vào đó,      nhưng nhà trường không đồng ý. Sau đó nhà trường tự ý treo cờ      vàng chúng ta bên cạnh cờ đỏ của cộng sản. Nhận ra âm mưu của      cộng sản và tay sai cộng sản, Cộng Đồng chúng ta phản đối vì      không chấp nhận cờ đỏ đứng chung với cờ vàng chúng ta, nhưng      chưa thành công. Lúc ấy, ông Hubert Võ (cư dân Houston) Dân Biểu      tiểu Bang Texas, trực tiếp tham gia bằng cách vận động các đồng      viện tại lưỡng viện Quốc Hội trong thời gian kỷ lục, và thành      công khi Nghị Quyết HCR 258 được Hạ Viện thông qua ngày      22/05/2009 với số phiếu thuận 148/148, và Thượng Viện thông qua      ngày 30/05/2009 với số phiếu 31/31. Nghị Quyết đã được ông Thống      Đốc tiểu bang ký ngày 22/6/2009. Nội dung yêu cầu trường đại học      Houston hạ cờ đỏ xuống và treo cờ vàng lên. Đồng thời khuyến cáo      tất cả các trường đại học trong tiểu bang Texas không treo cờ đỏ      cộng sản mà chỉ treo cờ vàng biểu tượng tự do của Cộng Đồng Việt      Nam tị nạn tại Texas. Đây là một chiến thắng lớn của Cộng Đồng      chúng ta tại Texas, vì từ nay 506 trường đại học trong tiểu bang     (List of Colleges & Universities Distribution by States)      không treo cờ đỏ CSVN, chỉ treo cờ vàng của chúng ta. Ngày      19/07/2009, Hội Đồng đại diện các Cộng Đồng San Antonio, Austin,      Dallas, Fort Worth, và Houston, đã tổ chức buổi họp mặt tại      Houston với      sự tham dự đông đảo của các Hội Đoàn và đồng hương         để cám ơn Dân Biểu Hubert Võ. 
            Trong cùng thời gian, trường đại học Texas tại thủ phủ Austin      cũng treo cờ đỏ của CSVN, Tổng Hội Sinh Viên Việt Nam tại trường      cùng với Cộng Đồng Việt Nam tị nạn tại Austin tiếp xúc với Ban      Giám Đốc trường nhưng chưa thành công. Khi Nghị Quyết HCR 258      được ông Thống Đốc ký ban hành thì trường đại học Texas/Austin      liền hạ cờ cộng sản xuống.       
        11. Tại Abilene, Texas.
            Năm học 2008-2009, Cháu Hoàng Anh, con một quân nhân Thủy Quân      Lục Chiến, sinh viên năm thứ nhất trường đại học ACU tại thành      phố Abilene (gần Dallas). Đây là đại học Tin Lành do các nhà hảo      tâm từ Anh và Đức bảo trợ. Tháng 03/2009, trường tổ chức một lễ      hội trình bày về sự chuẩn bị của trường cho năm học 2009-2010,      vì vậy mà học sinh muốn vào học cùng đến đây tham dự rất đông.      Trường treo quốc kỳ của các học sinh từ các nơi đến tham dự,      trong số cờ treo ở đây có lá cờ đỏ của CSVN. Cháu Hoàng Anh đến      trình bày với Ban Giám Đốc nhưng không thành, vì nhà trường cho      rằng VNCH không còn nên quốc kỳ cũng không còn. Cháu về thưa      chuyện cho ba cháu nghe. Cháu nhận trách nhiệm thuyết phục Ban      GIám Đốc trong mục đích thay lá cờ đỏ bằng lá cờ vàng chúng ta,      sau khi trình bày với ba cháu và quí vị trong các Cộng Đồng      Dallas, Fort Worth, Houston. Cháu được các bác các chú cung ứng      những kinh nghiệm trong việc hạ cờ đỏ tại UTA, Houston, Austin,      các Nghị Quyết  Texas và      các thành phố công nhận lá cờ vàng là biểu tượng tự do của Cộng      Đồng Tị Nạn cộng sản. Trong suốt tháng 04/2009, cháu Hoàng Anh      nhiều lần gặp Ban Giám Đốc, giải thích những thắc mắc của các vị      này về lịch sử lá cờ và những đấu tranh của các Cộng Đồng thay      lá cờ đỏ bằng lá cờ vàng tại nhiều trường học. Cháu Hoàng Anh      cẩn thận chuẩn bị tìm hậu thuẫn từ các sinh viên, bằng cách vận      dụng khéo léo tế nhị để tránh sự hiểu lầm từ các bạn, cháu thu      thập tài liệu trên internet về tình trạng đàn áp tôn giáo, buôn      bán phụ nữ. Cháu quan niệm rằng, ba cháu và các bác các chú có      sự ủng hộ của bà con trong Cộng Đồng, nhưng cháu thì tìm sự ủng      hộ từ các bạn đồng môn trong trường. Vấn đề nêu lên, chẳng hạn      như công dân Hoa Kỳ không được liên hệ đến Đức phát xít, đến      cộng sản tàn bạo, thì tại sao cờ CSVN lại treo trong trường này?      Sự hi sinh của 58.000 quân nhân Hoa Kỳ trên đất Việt Nam không      bằng lá cờ đỏ kia sao?
            Sau nhiều lần dàn xếp, ông Viện Trưởng đưa lá cờ vàng lên và hỏi      cháu, cháu trả lời ngay: “Tôi muốn lá cờ đỏ hạ xuống vì nó mà      tôi phải qua đây, bao nhiêu tội lỗi của họ không thể nào chấp      nhận được”. Ông Viện Trưởng hỏi tiếp: “VNCH không còn nữa      thì lá cờ vàng cũng không còn?      Cháu trả lời: “Đúng      là VNCH không còn nhưng tâm hồn Việt Nam Cộng Hòa vẫn đứng tại      đây và những nơi người Việt tị nạn đang cư ngụ tại nước Mỹ”.      Sau đó, Ngày 24/08/2009, lúc 11 giờ khai mạc năm học 2009-2010,      sau khi đưa con gái Hoàng Anh đến trường, người cha về nhà trong      tình trạng thấp thỏm đợi chờ! Lúc 12 giờ trưa, ông vội vàng cầm      ống nói lên kịp lúc có tiếng con gái bên kia đầu giây: “Bối      ơi! Nó dẹp rồi bố ơi! ..... Chiến thắng ... Chiến thắng ... Con      đi ăn mừng với các bạn nha”. (Trích e-mail của PhatIuu ngày      26/08/2009) 
        Phần tám
        Cờ vàng trong những trường hợp khác. 
            1. Cờ vàng trên đồng phục thể thao
        Hình là đội banh đang trong thế chụp hình kỹ niệm trước      khi vào trận đấu.
            Đội banh “bầu dục” Rugby Union của Tân Tây Lan, không rõ bắt      nguồn từ nguyên nhân nào mà đồng phục của đội banh này hết sức      đặc biệt, ít nhất là đối với Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản      trên thế giới nói chung và tại Tân Tây Lan nói riêng. Đặc biệt ở      điểm là một phần hai bên cầu vai cái áo đồng phục là hai lá quốc      kỳ  nền vàng ba sọc      đỏ chúng ta.
            Xin cám ơn đội banh bầu dục Rugby Union Tân Tây Lan.
            3. Cờ vàng tại Australia.
            Ngày 26/01/2010, Cộng Đồng Việt Nam tị nạn tại Australia đã tham      dự ngày Quốc Khánh của quốc gia này, với quốc kỳ nền vàng ba sọc      đỏ chúng ta trong đoàn diễn hành với các Cộng Đồng bạn.
            4. Cờ vàng chống tòa lãnh sự CSVN.
    Building có tòa lãnh      sự cộng sản độc tài Việt Nam CSVN bên trong
             Đoàn biểu tình chống cộng sản độc tài Việt Nam     
            Ngày 26/03/2010, CSVN khánh thành tòa lãnh sự của chúng bên      trong building số 5251 đường Westheimer, khu southwest Houston.      Đông đảo bà con trong Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản Việt      Nam, và một số Cộng Đồng bạn từ      Austin, San Antonio, Dallas, Fort Worth, đến tham gia.      Các biểu ngữ cùng với lời phát biểu của đoàn biểu tình, chống      đối CSVN vi phạm nhân quyền, bán đất bán biển cho Trung Cộng,      tàn bạo với đồng bào nhưng khiếp nhược với Trung Cộng, Cộng Đồng      tị nạn cộng sản tại Houston không cần tòa lãnh sự CSVN tại      Houston, ...
            5. Cờ vàng tại Washington DC.
            Ngày 12 & 14/04/2010, Cộng Đồng Việt Nam tị nạn cộng sản từ      nhiều tiểu bang đã qui tụ đến thủ đô Hoa Kỳ, tham dự cuộc biểu      tình chống Nguyễn Tấn Dũng, Thủ Tướng đảng cộng sản Việt Nam,      đang dự hội nghị an ninh về nguyên tử.            Đây là hai trong những tấm hình biểu tình.
            6. Cờ vàng trên hành không mẫu hạm.
            Ngày 30/04/2010, hàng không mẫu hạm USS Midway tại San Diego, tổ      chức kỹ niệm 35 năm ngày chiến hạm tham gia cuộc di tản đồng bào      khi cộng sản đánh chiếm Việt Nam Cộng Hòa. Cờ vàng cùng cờ Hoa      Kỳ được treo lên khắp nơi trên chiến hạm.       
            Rất đông đồng bào trong Cộng Đồng tị nạn đã từng sống những ngày      trên hàng không mẫu hạm này trước khi đặt chân trên đất Hoa Kỳ,      từ nhiều thành phố khác nhau quy tụ về đây như một ngày họp mặt      với những gịot nước mắt vừa buồn vừa vui.           
            Thật là một ngày đáng nhớ.
        7.  Cờ vàng tại      World Cup 2010. 
            “Giải Bóng Tròn Thế Giới 2010” (4 năm 1 lần), tổ chức tại      thủ đô Nam Phi từ ngày 11/06/2010 đến ngày 11/07/2010 với 32 đội      banh tham dự. Trong trận chung kết vào ngày cuối cùng của World      Cup (11/07/2010), kết quả: Đội bóng tròn Tây Ban Nha đoạt chiếc      cúp vô địch, và Hòa Lan giải nhì. Nét đặc biệt đối với Cộng Đồng      chúng ta tị nạn cộng sản là Ban Tổ Chức World Cup 2010 đã sử      dụng màu cờ Việt Nam nền vàng ba sọc đỏ trên đồng phục thể thao      của toán thiếu niên song hành cùng các cầu thủ vào sân chào quan      khách đông nghẹt vận động trường. Một sự kiện ngẫu nhên nhưng      rất có ý nghĩa với chúng ta, và ít nhiều cũng làm nhức mắt CSVN.        
        Phần kết
            Nhìn lại lịch sử thế giới, hầu như chưa có trường hợp nào một      quốc gia không tồn tại mà quốc kỳ của quốc gia đó vẫn tồn tại      trong những trường hợp khác nhau trên thế giới như quốc kỳ Việt      Nam nền vàng ba sọc đỏ của chúng ta
            Vậy, với đà chiến thắng này, mong rằng Cộng Đồng chúng ta khắp      nơi liên tục vận động với chánh quyền địa phương, để nhanh chóng      mở rộng diện tích mà quốc kỳ chúng ta chánh thức tung bay trên      bầu trời liên bang Hoa Kỳ. Và những chiến thắng trong trận chiến      này, trong một mức độ nào đó, đã thể hiện nhãn quan của những      nhà chính trị trong những cơ quan lập pháp và hành pháp Hoa Kỳ      cấp địa phương, vì những bài học kinh nghiệm trong sinh hoạt      chính trường cho thấy sự kiện chính trị nào cũng mang theo nét      nhìn riêng của nó.
            Người tổng hợp xin được góp lời vinh danh và cám ơn quí vị cùng      quí bạn trẻ, đã vận động thành công với các cơ quan chánh quyền      địa phương cho “Trận Chiến Dựng Lại Quốc Kỳ” của Cộng      Đồng chúng ta, và hành động đó đã góp phần tạo nên bản tổng hợp      này./.      
            Houston, 19 tháng 6 năm 2004. 
            Nhật tu ngày 12/03/2011.
                Phạm Bá Hoa      tổng hợp

No comments:
Post a Comment